"sexo masculino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذكر
        
    • الذكور
        
    • الذكر
        
    • ذكراً
        
    • ذكور
        
    • الذكرِ
        
    As margens supra orbitais arredondadas indicam que é do sexo masculino. Open Subtitles وعلى هامش الوريد مساريقا ألامعاء يشير الى الضحية كان ذكر
    samuel Kobish. 44 anos. Branco, sexo masculino. 1 ,90 m, 1 1 8 quilos. Open Subtitles كوبش صمويل, عمره 44 عاما ذكر,ابيض,6 اقدام, 250 رطل
    sexo masculino, alto, branco. Desarmado, de óculos escuros. Open Subtitles إنه ذكر طويل قوقازي لا يبدو مسلّحاً، يرتدي نظارة شمسية
    Está tudo em Darwin. Cace, mate, coma o sexo masculino é assim. Open Subtitles صِد اللحم،إقتل اللحم، كُل اللحم هذه هى الفكرة الجنسية عند الذكور
    Menciona que todas as vítimas do sexo masculino tinham ferimentos graves. Open Subtitles وكان جميع الضحايا من الذكور شقوق شديدة كثيرة في أجسادهم
    sexo masculino, Caucasiano, 2 metros de altura, 98 quilos. Open Subtitles القوقازي الذكر 6 قدمِ 7 بوصاتَ، 217 باون
    O premeditador é provavelmente do sexo masculino, com menos de 25 anos de idade. Open Subtitles المسؤول عن الحرائق هو في الغلب ذكر أقل من 25 عاما
    OK, temos um caucasiano do sexo masculino. Sinais vitais fracos com dispnoea e hipertensão graves. Open Subtitles حسنا ، لدينا ذكر أبيض ، الأعضاء الحيوية ضعيفة مع ضيق تنفس و إنخفاض حاد بضغط الدم
    36 anos de idade, sexo masculino, possívelmente com um ombro deslocado. Open Subtitles ذكر بعمر 36 سنةً، الكتف المَخْلُوع المحتمل.
    sexo masculino. Na casa dos sessenta. Inconsciente no local. Open Subtitles ذكر , في الستينيات من العمر فاقد الوعي
    Zona isolada da Estrada 2, carro queimado na berma, uma vítima do sexo masculino queimado a cerca de 6 metros de distância. Open Subtitles الإمتداد المَعْزُول للطريقِ 2, السيارة المحروقة على الكتفِ، حَرقَ ضحيّة ذكر مِنْ السيارةِ 20 قدمَ بعيداً.
    Tem alguma criança do sexo masculino, com 11 anos de idade, que esteja ausente hoje do colégio? Open Subtitles هل هناك طفل ذكر بعمر 11 عاماً غاب عن المدرسة اليوم ؟
    sexo masculino. Parte deste fato fundiu-se às ossadas. Open Subtitles إنهُ ذكر, و بعض من الزي قد إلتصق بالرفاة
    Por isso, estamos a lidar com uma vitima, sexo masculino, caucasiana, provavelmente na casa dos 50. Open Subtitles لذا نحن نتعامل مع ضحية واحدة ، ذكر ، جلد قوقازي تقريبا في الـ 50 عاما
    A pelve sugere que é do sexo masculino, e o desgaste dentário, que estava na casa dos 30. Open Subtitles عظم الحوض يدل على أنهُ ذكر و إحتكاك الاسنان يدل على بداية الـ30
    Os índios dão grande valor às crianças do sexo masculino. Open Subtitles الأطفال الذكور لهم قيمة عظيمة عند الهنود
    Não testemunhámos a presença de crianças molhadas do sexo masculino a percorrer estes corredores, não. Open Subtitles لم نشهد اي اطفال مبللين او من الذكور المتنوعين يتسكعون عبر تلك عبر تلك القاعات، لا
    Na maioria, do sexo masculino, sob stress, dificuldades em se relacionarem. Open Subtitles عادة من الذكور واقع تحت الضغط صعوبة في تمييز العلاقات والانتظام بها
    O mito diz que todos os caminhantes eram uma raça do sexo masculino. Eles precisam de uma mãe, uma rainha, para dar a luz a nova geração de ovos. Open Subtitles الأسطوره تقول, أن الحراس جميعهم من الذكور لذلك يحتاجون لأم ملكه لتلد أجيالاً آخرى
    Portanto, não é a mesma coisa para o sexo masculino e o sexo feminino? Open Subtitles علاوة على أنها ليست نفس المعاملة مع الذكر والأنثى
    Portanto, para algumas espécies, ser do sexo masculino ou feminino, é respondida pela genética. TED ومما سبق لبعض الفصائل ماهية كون الجنين ذكراً أو أنثى تحدده المورثات
    O Projeto de Monitorização da Imprensa Mundial descobriu que as matérias feitas por repórteres do sexo feminino têm mais probabilidades de desafiar os estereótipos do que as dos repórteres do sexo masculino. TED و قد وجد مشروع رصد الأعلام العالمي أن القصص التي ترويها المرأة أكثر تحدي للقوالب النمطية التي يرويها صحفيون ذكور
    Areia do local à volta da vítima do sexo masculino. Open Subtitles الرمال مِنْ المنطقةِ الحارةِ حول الضحيّةِ الذكرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more