Doze empresas, 45 milhões de ficheiros de materiais de abuso sexual de menores. | TED | 12 شركة، 45 مليون ملفًا من مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
O assalto sexual de uma menor idade 14 e menos dá direito a prisão perpetua, sem nenhuma possibilidade para saída sob caução. | Open Subtitles | الاعتداء الجنسي على قاصر بعمر الرابعة عشرة أو أصغر عقوبته سجن إجباري مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراح مشروط |
A fixação pela violência, o mal e a morte leva-os a cometer crimes hediondos, incluíndo sacrifícios humanos e abuso sexual de menores. | Open Subtitles | يركزون على العنف والشر والموت الذي يقودهم إلى إرتكاب جرائم فضيعة، بما في ذلك التضحية بالبشر والإعتداء الجنسي على الأطفال. |
Centenas de outras peças de materiais de abuso sexual de crianças que nunca tínhamos visto. | TED | مئات أخرى من القطع الخاصة بمواد الإساءة الجنسية للأطفال لم نعد نراها. |
Segundo, as nossas ações estão a causar estragos na vida sexual de todos, do camarão ao salmão. | TED | والثاني هو أن سلوكنا يملك تأثيرًا مدمرًا على الحياة الجنسية لكل الكائنات من الجمبري وحتى أسماك السالمون. |
Trocar informação sobre a vida sexual de políticos corruptos? | Open Subtitles | يتبادل المعلومات عن الحياة الجنسية للسياسيين المنحرفين |
Um homem de Maribel está na cadeia de Manitowoc, sem direito a fiança, devido ao espancamento e abuso sexual de uma mulher de Manitowoc, ontem à tarde. | Open Subtitles | الرجل سيبقى في سجن مقاطعة مانيتوك بدون كفالة بسبب الضرب الوحشي و الاعتداء الجنسي على امرأة من مانيتوك بعد عصر الأمس |
Atendi e eram dois agentes federais a pedir-me ajuda para identificarem uma rapariguinha encontrada em centenas de imagens de abuso sexual de menores que tinham encontrado na Internet. | TED | أجبت، وكان اثنان من العملاء الفيدراليين، يطلبون مساعدتي في التعرف على فتاة صغيرة ظهرت في مئات من صور الاعتداء الجنسي على الأطفال التي وجدوها عبر الإنترنت. |
Temos de ativar milhares de agentes policiais, centenas de empresas por todo o mundo, se a tecnologia nos permitir, para nos adiantarmos aos perpetradores e desmantelarmos as redes que normalizam o abuso sexual de menores, atualmente, no mundo inteiro. | TED | يجب علينا تشغيل آلاف من الموظفين، مئات من الشركات حول العالم إذا كانت التكنولوجيا ستسمح لنا بالتفوق على الجناة وتفكيك المجتمعات التي تُطبع الاعتداء الجنسي على الأطفال حول العالم الآن. |
Estamos a criar a tecnologia para ligar estes pontos, para dotar todos os da primeira linha — forças da lei, ONG e empresas — com as ferramentas de que precisam para conseguirmos eliminar da Internet os materiais de abuso sexual de menores. | TED | حيث نبني التقنية التي ستصل هذه النقاط ببعضها، لتسليح كل من هم في المواجهة -- من قوات إنفاذ القانون والمنظمات غير الحكومية والشركات.. بالأدوات التي يحتاجون إليها ليمنعوا تمامًا مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال من الإنترنت. |
Pensei que ela tinha a melhor vida sexual de Nova Iorque. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، وأعتقد انها سخونة الحياة الجنسية في مدينة نيويورك. |
Nunca pode dizer nada sobre a vida sexual de uma pessoa só de olhar para ela. | Open Subtitles | لا يمكنك التخمين عن حياة الناس الجنسية عن طريق النظر إليهما. |
Como se os rapazes daqui não soubessem do estatuto sexual de todas as raparigas semi-giras do liceu. | Open Subtitles | انه كجميع الشباب هنا يعرفون الحالة الجنسية لبعض الفتيات الجميلات |
Mas primeiro, qual era a orientação sexual de Elton John nos anos 70? | Open Subtitles | لكن بداية ما كانت ميول إلتون جون الجنسية في السبعينات؟ |
Mas se queres mudar a orientação sexual de alguém, como é que fazias? | Open Subtitles | حسنا,لكن إن أردت ان تغير الميول الجنسية لأحدهم فكيف يمكنك فعل ذلك؟ |
Sabia que ter o prepúcio aumenta o prazer sexual de um homem? | Open Subtitles | هل تعلمين أن وجود القلفة يعزز إلى حد كبير المتعة الجنسية للرجل؟ |
Uma espécie de bizarro... ritual sexual de privação dos sentidos. | Open Subtitles | نوع من المثيرات الجنسية غير المعتادة؟ |