| Não seja tão dura consigo mesma. Vamos precisar de si, também. | Open Subtitles | لا تكوني قاسية على نفسك، سنحتاجك أنت أيضاً. |
| Não coloca apenas o bebé em risco, como a si também. | Open Subtitles | إنه لا يعرض حياة طفلك للخطر فحسب بل أصبح الآن يعرض حياتك أنت أيضاً للخطر |
| Sim, Bem, muito obrigado e feliz Natal para si também. | Open Subtitles | نعم، حسناً.شكراً لك. و عيد ميلاد سعيد لك أيضاً. |
| - Isso perfaz $20. Boa noite. - Para si também. | Open Subtitles | هذا باقي العشرين، ليلة سعيدة - لك أيضاً - |
| Um bom dia para si também, Madre Reverenda! | Open Subtitles | أجل، حسناً، طاب يومكِ أنتِ أيضاً ايتها الراهبة |
| Tiraram a vida de uma mulher. E algumas coisas de si também. | Open Subtitles | لقد كلفت حياة أمرأة وكلّفتك انت ايضا شيئا |
| E um bom dia para si também. | Open Subtitles | وكان قلبي يتراجع صباح الخير لك أيضا.. |
| Se me der licença. Sim. Para si também. | Open Subtitles | فأرجو أن تعذرني، نعم، ولك أيضاً. |
| - Sim, felicidades para si também. | Open Subtitles | لتحل البركات بك أنت أيضاً يا صديقي |
| Enviei amostras para si também para que possa criar algum antídoto. | Open Subtitles | كنّا أرسلنا عينات دم من المصابين إلى العديد من المختبرات في جميع أنحاء العالم سوف تحصل عليها أنت أيضاً و أنا حقاً آمل بأن |
| A si também? | Open Subtitles | لم أقصد فِعل ذلك. و أنت أيضاً ؟ |
| Sim, senhor. A si também desejo-lhe uma boa noite. | Open Subtitles | نعم، سيدي أتمنى لك مساءاً سعيداً لك أيضاً! |
| Parabéns para si também. Prosseguiremos com as formalidades? | Open Subtitles | مبروك لك أيضاً لنبدأ المراسم إذاً |
| Parabéns para si também, Almirante. | Open Subtitles | تهانينا لك أيضاً أيتها الأدميرال |
| A si também, oiça... | Open Subtitles | أنتِ أيضاً. اسمعي, اسمعي |
| E está a aproveitar-se de si também. | Open Subtitles | إنه يستغلك أنتِ أيضاً |
| A si também, Mrs Huber. | Open Subtitles | (و برؤيتك أنتِ أيضاً يا سيدة (هيوبر |
| E a si também. Entre aqui e deixe os Mexicanos encherem-lhe isso. | Open Subtitles | ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا |
| Para si também, Sr. Hearst. | Open Subtitles | و لك أيضا سيد هيرست0 |
| - Feliz Dia das Agulhas, Lloyd. - Para si também, senhor. | Open Subtitles | (يوم إبر سعيد يا (لويد - ولك أيضاً يا سيدي - |
| Eu tenho uma encomenda para si também. Tudo bem. | Open Subtitles | لدي طرد من أجلكِ أيضاً |
| - Para si também. - Ah, para ti também! | Open Subtitles | -أنت أيضاً آه، انتِ ايضاً أنت ايضاً |
| Sim, para si também. | Open Subtitles | أجل . و لكِ أيضاً |
| - Óptimo. - Feliz Natal para si. - Para si também. | Open Subtitles | ــ وأتمنى لك ليلة رأس سنة سعيدة , سيدي ــ ولك أيضا ً |
| - Parabéns. - Para si também. | Open Subtitles | ـ تهانينا ـ ولكِ أيضاً |