O Denny apareceu cá depois de ter sido expulso da escola de arte por esgalhar o pessegueiro durante a aula de Pintura de Nus. | Open Subtitles | ديني وصل هنا بعد أن طُرد من مدرسة الفنون لأنه كان يستمني خلا ل حصة الرسم الحي |
Mesmo antes de ver as impressões digitais, já sabia que ele tinha sido expulso da discoteca. | Open Subtitles | حتى قبل أن تنظر للبصمة كنت تعلم بأنه طُرد من النادي |
A policia deve-o conhecer, e deve ter sido expulso da escola, talvez de várias. | Open Subtitles | كما أنه ربما طُرد من المدرسة عدة مرات |
Quando lhe perguntei porque estava aqui, ele disse que era por ter sido expulso do dormitório. | Open Subtitles | عندما سألتهُ لما جاء إلى هنا قال بأنهُ طرد من سكن الجامعة |
Ela continuou a falar com o Emir mesmo depois dele ter sido expulso do País. | Open Subtitles | أستمرت بالأتصال بأمير حتى بعد أن طرد من البلاد |
Miúdos, como se lembram, o tio Marshall tinha sido expulso do seu voo em Minnesota. | Open Subtitles | يا أولاد كما تتذكرون أن العم (مارشال) طُرد من الطائرة وهو عائد من مينيسوتا |
Talvez essa doente estivesse com problemas com um marido abusador ou com uma filha grávida e viciada em drogas ou um filho que tivesse sido expulso da escola. | TED | ربما كان ذلك المريض يتعامل مع زوج/زوجة عنيف/عنيفة أو مع ابنة حامل ومدمنة على المخدرات أو ابنه الذي طرد من المدرسة. |
Ao chegar a casa, o Michael encontrou o seu cunhado Tobias, que tinha sido expulso de casa nessa semana. | Open Subtitles | عاد (مايكل) للمنزل ليجد صهره (طوباياس) -الذي طرد من المنزل مبكراً هذا الأسبوع |
Esperávamos ouvir a sua versão do porquê Júnior ter sido expulso do internato. | Open Subtitles | كنا نوعاً ما نأمل أن تخبرنا "روايتك" عن سبب طرد (طوني) من المدرسة الداخلية. |