"sido expulso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طُرد
        
    • طرد
        
    O Denny apareceu cá depois de ter sido expulso da escola de arte por esgalhar o pessegueiro durante a aula de Pintura de Nus. Open Subtitles ديني وصل هنا بعد أن طُرد من مدرسة الفنون لأنه كان يستمني خلا ل حصة الرسم الحي
    Mesmo antes de ver as impressões digitais, já sabia que ele tinha sido expulso da discoteca. Open Subtitles حتى قبل أن تنظر للبصمة كنت تعلم بأنه طُرد من النادي
    A policia deve-o conhecer, e deve ter sido expulso da escola, talvez de várias. Open Subtitles كما أنه ربما طُرد من المدرسة عدة مرات
    Quando lhe perguntei porque estava aqui, ele disse que era por ter sido expulso do dormitório. Open Subtitles عندما سألتهُ لما جاء إلى هنا قال بأنهُ طرد من سكن الجامعة
    Ela continuou a falar com o Emir mesmo depois dele ter sido expulso do País. Open Subtitles أستمرت بالأتصال بأمير حتى بعد أن طرد من البلاد
    Miúdos, como se lembram, o tio Marshall tinha sido expulso do seu voo em Minnesota. Open Subtitles يا أولاد كما تتذكرون أن العم (مارشال) طُرد من الطائرة وهو عائد من مينيسوتا
    Talvez essa doente estivesse com problemas com um marido abusador ou com uma filha grávida e viciada em drogas ou um filho que tivesse sido expulso da escola. TED ربما كان ذلك المريض يتعامل مع زوج/زوجة عنيف/عنيفة أو مع ابنة حامل ومدمنة على المخدرات أو ابنه الذي طرد من المدرسة.
    Ao chegar a casa, o Michael encontrou o seu cunhado Tobias, que tinha sido expulso de casa nessa semana. Open Subtitles عاد (مايكل) للمنزل ليجد صهره (طوباياس) -الذي طرد من المنزل مبكراً هذا الأسبوع
    Esperávamos ouvir a sua versão do porquê Júnior ter sido expulso do internato. Open Subtitles كنا نوعاً ما نأمل أن تخبرنا "روايتك" عن سبب طرد (طوني) من المدرسة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more