"sido melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون أفضل
        
    • سيكون أفضل
        
    • كانت أفضل
        
    • كان أفضل
        
    • أكون أفضل
        
    • كان الأفضل
        
    • كان للأفضل
        
    • يكن من الأفضل
        
    O que poderá o lobista ter dito ao membro da Comissão de Indultos, que seja possível ter sido melhor do que o que o papa disse? Open Subtitles ما الذي قد تكون لجنة الضغط قد أبلغته لعضو لجنة العفو ومن الممكن أن يكون أفضل مما قاله الـبابا؟
    Estou a começar a pensar que teria sido melhor com o Deeks. Open Subtitles لقد بدأت بالتفكير في أنَّ حالي من الممكن أن يكون أفضل لو كنتُ مع ديكس
    Mas teria sido melhor se não a tivesses conhecido. Open Subtitles مع ذلكن ربما ان سيكون أفضل . لو لم تلتقِ بها على الإطلاق
    Deve ter sido melhor do que boa. Näo te ouvi chegar a casa. Open Subtitles لا بد أنها كانت أفضل من ذلك لم أسمعك عندما عدت
    Que teria sido melhor deixar a Allison morrer e seguires a tua vida? Open Subtitles بأنه كان أفضل ترك أليسون تموت وتنتقل مع حياتك؟
    Somos irmãos e devia ter sido melhor irmão para ti. Open Subtitles أخوين، ويجب أن أكون أفضل بالنسبة لك.
    E que te casasses e que ela viveria para ver um neto. Mas talvez tenha sido melhor ela não ter vivido para ver esta. Open Subtitles وصار لنا أولاد،ربما كان الأفضل أن لانعيش لنرى ذلك
    Isso deve ter sido difícil, mas talvez tenha sido melhor. Open Subtitles حسنًا ، يبدو هذا صعبًا ، ولكنه ربما كان للأفضل
    Não teria sido melhor tentar entrar na mala através do banco traseiro? Open Subtitles ألم يكن من الأفضل أن تحاولي الوصول لحقيبة السيارة من المقعد الخلفي؟
    - Teria sido melhor se extraíssemos antes de limpar os ossos, mas vou tentar. Open Subtitles لا توجد وسيلة لكسر هذا الرمز كان يمكن أن يكون أفضل إذا وضعنا هذا
    Poderia ter sido melhor. Tem cuidado. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل كن حذراً
    Mesmo o Norfolk teria sido melhor. Open Subtitles حتى نورفولك . يمكن أن يكون أفضل
    Teria sido melhor se tivesse deixado-o morrer. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل من تركه يموت
    - Sim. Acho que no cólon teria sido melhor. Open Subtitles ‫نعم ، في القولون يمكن يكون أفضل
    Não foi mau, mas... podia ter sido melhor. Open Subtitles ليس بالسيئ، كان يمكن أن يكون أفضل
    Claro que teria sido melhor se... não tivesse sido preso em primeiro lugar. Open Subtitles طبعاً كان هذا سيكون أفضل لو أنك لم تدخل لهناك في أول الأمر
    Tinha sido melhor se lhe tivesse dado uma coronhada? Open Subtitles وماذا يعني ؟ سيكون أفضل لو ضربت رأسه بالمسدس ؟
    Imagino que tenha sido melhor recebida na taberna. Open Subtitles أظن أنها حتى كانت أفضل في تلك الحانة
    Deve ter sido melhor que boa. Open Subtitles لابد انها كانت أفضل من "لا بأس"
    O que não quer dizer que se estivesses aberto a sugestões, podia ter sido melhor. Open Subtitles ولا يعني لو كان الاقتراح مفتوحاً لما كان أفضل
    Teria sido melhor para ti, para mim, e para todos se eu tivesse sido executado. Open Subtitles كان أفضل لكِ ولي وللجميع لو تم إعدامي.
    Devo ter sido melhor do que a rapariga do banjo. Open Subtitles يجب أن أكون أفضل من الفتاة الأخرى
    Podia ter sido melhor. Open Subtitles كان بإمكاني أن أكون أفضل
    Talvez tivesse sido melhor ir ao bar. Open Subtitles كان الأفضل لك تذهب الى بار
    Talvez tenha sido melhor assim. Quanto tu vomitas, eu vomito. Open Subtitles لابد أن ذلك كان للأفضل لأنه عندما تتقيء أنا أيضاً أتقيء
    É claro que teria sido melhor se tivessem cedido dez, mas tinha de haver um limite. Open Subtitles و لو كان لنا أن نقول ألم يكن من الأفضل أن يقوموا بتوزيعها إلى عشرة فرق فأنا أقول نعم كان من الأفضل لكن الجبهه كانت ستتأثر حتماً فى بعض المناطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more