Depois destes dois dias e durante um confronto particularmente intenso, pensou-se que o líder da La Familia Michoacana, Nazario Moreno, tinha sido morto. | TED | بعد هذين اليومين، و خصوصا اثناء مواجهة شديدة، أشيع ان قائد لا فاميليا ميتشوكانا، نازاريو مورينو، قد قتل. |
O artigo dizia que o assistente do Xerife tinha sido morto e eu vi lá um nome que não correspondia ao dele. | Open Subtitles | المقال يقول أن الضابط كاسيدى قد قتل وفى البداية ظننت أن الاسم غير صحيح |
Recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. | Open Subtitles | تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب |
Pensámos que tinha sido morto em Boca del Toro. | Open Subtitles | لقد ظنّنا بأنّك قُتلت "في "بوكا ديل تورو |
Ele podia ter sido morto no primeiro combate,Dobbsy. | Open Subtitles | قد يُقتل فى أول معركة فما الذى سأحصل عليه عندها ؟ |
Achas que pode ter sido morto com as próprias ferramentas? | Open Subtitles | تظنين أن الضحية لربما يكون قتل بواحدة من أدواته؟ |
- Podias ter sido morto. - Por que nao se foram embora? | Open Subtitles | كان يمكن ان تُقتل فيها لماذا لم يرحلوا ؟ |
Parece que o nosso cromo pode ter sido morto por causa de um negócio de droga. | Open Subtitles | يبدو أن فتانا المهووس قد قتل بسبب صفقة مخدرات |
General, se aquele Soberano tivesse sido morto, as operações alienígenas nesta parte do mundo teriam resultado no caos total e absoluto. | Open Subtitles | ايها اللواء لو كان ذلك السيد قد قتل فان اعمال الفضائيين في هذا الجزء من العالم كانت لتضحي في فوضى عارمة |
Isso ajudaria imenso se o Charles Milk não tivesse sido morto a semana passada. | Open Subtitles | حسناً، ذلك سيكون مُفيداً إذا لمْ يكن قد قتل الأسبوع الماضي. |
A polícia de Santa Rosa acha que entraram depois de ele ter sido morto. | Open Subtitles | المحقيقين يعتقدوا انها قد جائت بعد مقتله |
Antes de ter sido morto escrevia-lhe cartas, partilhando todos os seus segredos. | Open Subtitles | قبل مقتله كان يكتب لها الرسائل يشاركها أسراره |
E nós encontramos o corpo ás 11:35, o que nos dá uma janela de 35 minutos antes de ele ter sido morto. | Open Subtitles | ونحن عثرت على جثة الساعة 11: 35، يعطينا حوالي 35 دقيقة نافذة قبل مقتله. |
Ivana Pannich, o meu antigo contacto, confessou-me um dia antes de ser morta que o meu irmão tinha sido morto pelo Convénio, e que isso tinha sido um teste de lealdade para uma mulher chamada Julia Thorne. | Open Subtitles | ( إيفانا بانيش ) عميلتي السابقة إعترفت لي في اليوم السابق لليوم الذي قُتلت فيه "أن أخي قد قتلته "الكوفنانت |
Como a minha mãe ter sido morta por uma serra eléctrica. O meu irmão ter sido morto por... | Open Subtitles | "مثل أنّ أمّي قُتلت بواسطة منشار مسلسل وأخي قُتل بواسطة... |
Ele podia ter sido morto no primeiro combate,Dobbsy. | Open Subtitles | قد يُقتل فى أول معركة فما الذى سأحصل عليه عندها ؟ |
Porque fui eu que pus lá aquilo, com o Shilling, há cinco anos, pouco antes de ele ter sido morto. | Open Subtitles | لاننى وضعتة هناك مع شيلينج منذ خمس سنوات مباشركة قبل ان يُقتل |
Achamos que ele deve ter sido morto em outro lugar, e que o corpo foi largado lá. | Open Subtitles | نحن نظن بأنه قد يكون قتل بمكان اخر وتم رمي جثته هناك |
Podias ter sido morto. | Open Subtitles | وسمعت صوت طلقتين كان يُمكن ان تُقتل |
Não pode ser coincidência ter sido morto no mesmo local e quase na mesma hora da anotação. | Open Subtitles | أوتعلم ، ليست مصادفة أنّه قتل هناك في نفس الوقت تقريباً الذي كتبه |
Acho que o mais provável é ter sido morto por um sindicato rival, ou um traidor dentro do dele. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المرجح أكثر أنه قُتل من قبل عصابة منافسة أو خائن من رجاله |
Cada membro da equipa parece ter sido morto em separado e arrastado ate este local. | Open Subtitles | يبدو أن كل عضو في الفريق قد تم قتله منفرداً ثم تم سحبه إلى هنا |
Sim. Com a viúva do seu irmão, depois de ele ter sido morto. | Open Subtitles | أجل، لأرملة أخيك الذي تعرض للقتل |