"significava algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعني شيئاً
        
    • تعني شيئاً
        
    • يعني شيئا
        
    Isso significava algo. Open Subtitles أذكر أنّ هذا كان يعني شيئاً في هذه البلدة.
    Mas ter tomado parte nisso significava algo. Open Subtitles بالنسبة لهم هذا الجزء كان يعني شيئاً
    O que, a propósito, não existe a menor hipótese da CIA não saber que quem ocupava aquele caixão significava algo para ti. Open Subtitles والذي على فكرة, ليس هناك أدنى فرصة أن وكالة الاستخبارات المركزية لم تعلم أن أياً من كان في ذلك التابوت يعني شيئاً بالنسبة لك.
    Essa canção significava algo para a minha mãe. Open Subtitles تلك الأغنية كانت تعني شيئاً لأمي
    Então o avião significava algo. Open Subtitles الطائرة إذاً تعني شيئاً
    Eu sabia que significava algo mas não consegui ligar tudo até ver o corpo da Mary Robinson. Open Subtitles لحوالي 300 عام في السجن ، علمت بأنها تعني شيئاً ( لكن لم أستطع الربط بينهُم حتى رأيت جُثة ( ماري روبنسون
    O facto é que havia só uma coisa que significava algo para mim: Open Subtitles الحقيقة هي أن هناك شيئا واحدا فقط يعني شيئا في حياتي
    Era a única coisa que significava algo para mim. Open Subtitles هو كان الشيء الوحيد الذي يعني شيئا لي
    Ela significava algo. Foi por isso que eu a guardei. Open Subtitles يعني شيئاً ما لهذا السبب إحتفظتِ به
    Seja o que for, significava algo para ele. Open Subtitles اياً كان, فكان يعني شيئاً له.
    Sabia que isso significava algo. Open Subtitles عرفتُ أن هذا يعني شيئاً.
    Não fazia ideia que significava algo. Open Subtitles - لم أكن أعلم أن هذا قد يعني شيئاً
    "fora-da-lei" significava algo. Open Subtitles كانت كلمة "خارج عن القانون" تعني شيئاً
    A Fiona era a única coisa que significava algo para ele. Open Subtitles وفيونا هي الشيء الوحيد الذي يعني شيئا له
    - Pensei que significava algo. - Não era assim. Open Subtitles اعتقدت انه يعني شيئا انه لا يعني شي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more