| Estão ali pendurados naquele prego, ninguém sequer lhes toca, mas a certa altura... lá vão eles, em Silêncio absoluto. | Open Subtitles | إنهم معلقون هناك على ذلك المسمار ولم يلمسهم أحد ولكن عند نقطة معينة يسقطون فى صمت تام |
| E contamos com Silêncio absoluto enquanto estamos a ensaiar a nossa peça. | Open Subtitles | .وكلنا توقعنا صمت تام بينما نقوم بأداء مسرحيتنا |
| Preciso de Silêncio absoluto para encarnar o personagem. | Open Subtitles | بحاجة إلى هدوء تام بينما أتقمص الشخصية |
| Preciso de Silêncio absoluto para encarnar o personagem. | Open Subtitles | بحاجة إلى هدوء تام بينما أتقمص الشخصية |
| Desliguem as máquinas. Manter Silêncio absoluto. | Open Subtitles | أوقفوا المحركات، حافظوا على الهدوء التام |
| Obrigado. Silêncio, por favor. Preciso de Silêncio absoluto. | Open Subtitles | شكرا لكم برجاء الهدوء أحتاج الى الهدوء التام |
| O que eu preciso, é de Silêncio absoluto Lisbon, durante uma semana. | Open Subtitles | ما احتاج إليه هُو الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. |
| O que eu preciso, é de Silêncio absoluto Lisbon, durante uma semana. | Open Subtitles | ما احتاج إليه هُو الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. |
| Krieger, daqui em diante, Silêncio absoluto. | Open Subtitles | -اللعنة كريجر , من الآن فصاعدا صمت تام |
| Meditam, fazem ioga e, antes das refeições, batem num grande gongo e todos comem em Silêncio absoluto. | Open Subtitles | إنهم يتأملون ويمارسون اليوغا و قبل أي وجبة ، يضربون هذه الـ ( بونق) الكبيرة و الكل يأكل في صمت تام |
| Trabalhamos em Silêncio absoluto. | Open Subtitles | سنعمل في صمت تام. |
| Silêncio absoluto! | Open Subtitles | صمت تام! |
| Preciso de Silêncio absoluto e de cooperação absoluta. | Open Subtitles | أريد هدوء تام وتعاون تام |
| - Mas podes só... - Silêncio absoluto. | Open Subtitles | ...ـ هل يمكنك لو سمحت ـ هدوء تام |
| Quero Silêncio absoluto na casa. | Open Subtitles | أريد الهدوء التام في المنزل |