| Silêncio no Tribunal! | Open Subtitles | الصمت في المحكمة |
| Silêncio no Tribunal. | Open Subtitles | الصمت في المحكمة |
| Silêncio no Tribunal. | Open Subtitles | الصمت في المحكمة |
| Silêncio no tribunal. | Open Subtitles | هدوء في المحكمة. |
| Silêncio no tribunal. | Open Subtitles | هدوء في القاعة. |
| "... houve um Silêncio no céu durante cerca de meia hora." | Open Subtitles | حدث سكوت في السماء نحو نصف ساعة |
| Silêncio no Tribunal. | Open Subtitles | الصمت في المحكمة |
| Silêncio no Tribunal | Open Subtitles | صمتا. الصمت في المحكمة |
| Silêncio no tribunal! | Open Subtitles | الصمت في المحكمة |
| Silêncio no tribunal! Silêncio! | Open Subtitles | فليتزم الجميع الصمت في المحكمة! |
| O Silêncio no Japão mostra credibilidade. | Open Subtitles | الصمت في اليابان يظهر مصداقية |
| Sabes, Jian-Yang? O Silêncio no carro deu-me tempo para pensar que as nossas diferenças... | Open Subtitles | أتعلم يا (جين يانغ)، الصمت في السيارة أعطاني بعض الوقت لأفكر |
| -Disseram: "Silêncio no tribunal." | Open Subtitles | - قالوا: "الصمت في المحكمة." |
| Silêncio no tribunal. | Open Subtitles | ! إلزموا الصمت في محكمتي |
| Silêncio no tribunal! Cavalheiros! | Open Subtitles | هدوء في المحكمة |
| Silêncio! Silêncio no set. | Open Subtitles | هدوء في الموقع |
| Silêncio no set. | Open Subtitles | هدوء في الموقع |
| "Quando o cordeiro abriu o sétimo selo houve um Silêncio no Céu." | Open Subtitles | ولما فتح الخروف الختم السابع حدث سكوت في السماء سفر الرؤيا الإصحاح الثامن -1 |