A primeira é que temos de simplificar a mensagem que estamos usando, eliminar todo o jargão que a medicina inventou sobre si mesma. | TED | الأول أننا بحاجة إلى تبسيط الرسالة التي نستخدمها، وتجريد كل المصطلحات الصعبة التي أحاط الطب بها نفسه. |
Ou melhor, creio que faz falta simplificar a que já temos. | TED | والأفضل من ذلك، أعتقد أننا نحتاج إلى تبسيط ما بين أيدينا. |
Não quero simplificar isto demasiado, mas acho que estás triste. | Open Subtitles | لا أقول هذا لتبسيط الأمور لكن أعتقد أنك حزينة |
se dermos um passo atrás e observarmos todos os elementos, talvez encontremos a forma de suprimir um deles ou de combiná-los para simplificar o processo. | TED | إن أخذتم مسافة ونظرتم إلى جميع المراحل بشكل أشمل، قد تكون هناك طريقة لتخطي إحداها أو الدمج بينها لتجعلوا العملية أبسط. |
Bem, vamos simplificar. Que tal o meu apartamento? | Open Subtitles | حسناً , دعنا نجعل الأمر بسيطاً ماذا عن شقتي ؟ |
Correndo o risco de simplificar, o problema para os fabricantes de queijo é este: | Open Subtitles | ..الآن, المخاطر بكل بساطة السؤال الذي يواجهه مصنع الجبنة المطبوخة هو التالي |
0 Jack está a simplificar a coisa, como é seu costume. | Open Subtitles | حَسناً،جاك يُبالغُ في تبسيط الأمور،كما هو معتاد |
Acho que o sr. Advogado tende a simplificar demasiado a questão. | Open Subtitles | أعتقد بأن المستشارة تريد المبالغة في تبسيط هذه القضية |
Está a simplificar demasiado um assunto complexo. | Open Subtitles | أنت تزيد في تبسيط أمر معقّد ألست كذلك سيناتور |
Deve ser belo, ter essa tua habilidade para simplificar as coisas. | Open Subtitles | لا شك انه من الرائع ان تملك القدره على تبسيط الأمور كالطريقه التي تفعلها |
Sim, penso que talvez precises de simplificar um pouco a tua vida. | Open Subtitles | ردة فعل عنيفة بسبب الضغط, لكن أجل , اعتقد بأنه يجب عليك تبسيط حياتك قليلاً |
Os irmãos McDonald tinham um drive-in bastante lucrativo, mas decidiram cortar nos custos e simplificar, então, despediram as empregadas que atendiam junto aos carros, livraram-se da maioria dos artigos das ementa, e criaram uma ideia revolucionária sobre como gerir um restaurante. | Open Subtitles | الاخوة مكدانالود كانوا الاشهر في التوصيل ولكنهم قراروا تبسيط الكلفة للمستهلك وحرقوا جميع امالهم بالسيارات |
Numa tentativa de simplificar a mensagem e criar um mapa vermelho e azul, bonito e inevitável, escapou-nos completamente o essencial. | TED | في مجهود لتبسيط الرسالة ورسم خريطة جميلة، حتمية، حمراء و زرقاء فقدنا الهدف كليًا. |
Livrem-se disso. Está na hora de simplificar. Bola. | Open Subtitles | تخلصوا منها يا رجال فقد حان الوقت لتبسيط اللعبة |
Para simplificar as coisas, vamos imaginar que comprimimos 14 mil milhões de história em apenas 14 anos. | Open Subtitles | لتبسيط الأمور، تخيلوا ضغط 14 بليون عام من التاريخ إلى 14 عام. |
Eu podia simplificar as coisas... Dar-te directamente 50$, | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أبسط الأمور و أعطيك فحسب 50 دولار مباشرة |
Vou simplificar isto, meio milhão por dez minutos de trabalho. | Open Subtitles | سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل |
Vai saber. Mas podemos simplificar de novo. | Open Subtitles | مَن يعرف، ولكن يمكننا أن نجعل .الأمور أكثر بساطة مجددًا |
mas eu vou simplificar tudo. | Open Subtitles | سيطرحون العديد من "ماذا لو؟" عليكم لكنني سأبقي الأمر بسيطا |
- Estás a simplificar um assunto complexo. | Open Subtitles | أنتَ تبسّط مسألة شديدة التعقيد |
Ele não disse que você simplificar e adicionar janelas elétricas. | Open Subtitles | لم يقل إنك تقوم بتبسيطها وتضيف لها النوافذ الكهربائية |
Eu chamo a isto simplificar a complexidade, e é o que fazemos na cadeira de "Design" de Sistemas no Instituto Federal de Tecnologia de Zurique. | TED | إنني أسمي ذلك بتبسيط التعقيد، إنه ما نقوم به في إدارة تصميم الأجهزة في جامعة إي تي أتش في زيورخ. |
Então decidimos simplificar para uma espécie de modelo binário de voto para cima/para baixo. | TED | لذلك قررنا التبسيط لنوع فوق أو تحت في نموذج تصويت ثنائي. |
Então, vou simplificar isto. Quero todas as armas que conseguiste. | Open Subtitles | لذا سأبسط الأمر، أودّ كل الأسلحة التي وجدتموها. |
Se isso simplificar a sua situação de alguma forma, renovo a minha oferta em $12.000. | Open Subtitles | وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً |
Mas, para além de fazer tudo isso, uma das coisas que devíamos ser capazes de fazer é simplificar a imigração legal. | TED | ولكن إلى جانب إنجاز ذلك كله، أحد الأمور التي يجدر بنا إنجازها هي تسهيل الهجرة القانونية، |
Temos de simplificar, clarificar, economizar. | Open Subtitles | نحن نحتاج للبساطة والوضوح والإقتصاد. |
Vamos simplificar. | Open Subtitles | لنجعل الأمر مبسطاً |