"simplificar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبسيط
        
    • لتبسيط
        
    • أبسط
        
    • بسيطاً
        
    • بساطة
        
    • بسيطا
        
    • تبسّط
        
    • بتبسيطها
        
    • بتبسيط
        
    • التبسيط
        
    • سأبسط
        
    • سيسهل
        
    • تسهيل
        
    • للبساطة
        
    • مبسطاً
        
    A primeira é que temos de simplificar a mensagem que estamos usando, eliminar todo o jargão que a medicina inventou sobre si mesma. TED الأول أننا بحاجة إلى تبسيط الرسالة التي نستخدمها، وتجريد كل المصطلحات الصعبة التي أحاط الطب بها نفسه.
    Ou melhor, creio que faz falta simplificar a que já temos. TED والأفضل من ذلك، أعتقد أننا نحتاج إلى تبسيط ما بين أيدينا.
    Não quero simplificar isto demasiado, mas acho que estás triste. Open Subtitles لا أقول هذا لتبسيط الأمور لكن أعتقد أنك حزينة
    se dermos um passo atrás e observarmos todos os elementos, talvez encontremos a forma de suprimir um deles ou de combiná-los para simplificar o processo. TED إن أخذتم مسافة ونظرتم إلى جميع المراحل بشكل أشمل، قد تكون هناك طريقة لتخطي إحداها أو الدمج بينها لتجعلوا العملية أبسط.
    Bem, vamos simplificar. Que tal o meu apartamento? Open Subtitles حسناً , دعنا نجعل الأمر بسيطاً ماذا عن شقتي ؟
    Correndo o risco de simplificar, o problema para os fabricantes de queijo é este: Open Subtitles ..الآن, المخاطر بكل بساطة السؤال الذي يواجهه مصنع الجبنة المطبوخة هو التالي
    0 Jack está a simplificar a coisa, como é seu costume. Open Subtitles حَسناً،جاك يُبالغُ في تبسيط الأمور،كما هو معتاد
    Acho que o sr. Advogado tende a simplificar demasiado a questão. Open Subtitles أعتقد بأن المستشارة تريد المبالغة في تبسيط هذه القضية
    Está a simplificar demasiado um assunto complexo. Open Subtitles أنت تزيد في تبسيط أمر معقّد ألست كذلك سيناتور
    Deve ser belo, ter essa tua habilidade para simplificar as coisas. Open Subtitles لا شك انه من الرائع ان تملك القدره على تبسيط الأمور كالطريقه التي تفعلها
    Sim, penso que talvez precises de simplificar um pouco a tua vida. Open Subtitles ردة فعل عنيفة بسبب الضغط, لكن أجل , اعتقد بأنه يجب عليك تبسيط حياتك قليلاً
    Os irmãos McDonald tinham um drive-in bastante lucrativo, mas decidiram cortar nos custos e simplificar, então, despediram as empregadas que atendiam junto aos carros, livraram-se da maioria dos artigos das ementa, e criaram uma ideia revolucionária sobre como gerir um restaurante. Open Subtitles الاخوة مكدانالود كانوا الاشهر في التوصيل ولكنهم قراروا تبسيط الكلفة للمستهلك وحرقوا جميع امالهم بالسيارات
    Numa tentativa de simplificar a mensagem e criar um mapa vermelho e azul, bonito e inevitável, escapou-nos completamente o essencial. TED في مجهود لتبسيط الرسالة ورسم خريطة جميلة، حتمية، حمراء و زرقاء فقدنا الهدف كليًا.
    Livrem-se disso. Está na hora de simplificar. Bola. Open Subtitles تخلصوا منها يا رجال فقد حان الوقت لتبسيط اللعبة
    Para simplificar as coisas, vamos imaginar que comprimimos 14 mil milhões de história em apenas 14 anos. Open Subtitles لتبسيط الأمور، تخيلوا ضغط 14 بليون عام من التاريخ إلى 14 عام.
    Eu podia simplificar as coisas... Dar-te directamente 50$, Open Subtitles الآن يمكنني أن أبسط الأمور و أعطيك فحسب 50 دولار مباشرة
    Vou simplificar isto, meio milhão por dez minutos de trabalho. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل
    Vai saber. Mas podemos simplificar de novo. Open Subtitles مَن يعرف، ولكن يمكننا أن نجعل .الأمور أكثر بساطة مجددًا
    mas eu vou simplificar tudo. Open Subtitles سيطرحون العديد من "ماذا لو؟" عليكم لكنني سأبقي الأمر بسيطا
    - Estás a simplificar um assunto complexo. Open Subtitles أنتَ تبسّط مسألة شديدة التعقيد
    Ele não disse que você simplificar e adicionar janelas elétricas. Open Subtitles لم يقل إنك تقوم بتبسيطها وتضيف لها النوافذ الكهربائية
    Eu chamo a isto simplificar a complexidade, e é o que fazemos na cadeira de "Design" de Sistemas no Instituto Federal de Tecnologia de Zurique. TED إنني أسمي ذلك بتبسيط التعقيد، إنه ما نقوم به في إدارة تصميم الأجهزة في جامعة إي تي أتش في زيورخ.
    Então decidimos simplificar para uma espécie de modelo binário de voto para cima/para baixo. TED لذلك قررنا التبسيط لنوع فوق أو تحت في نموذج تصويت ثنائي.
    Então, vou simplificar isto. Quero todas as armas que conseguiste. Open Subtitles لذا سأبسط الأمر، أودّ كل الأسلحة التي وجدتموها.
    Se isso simplificar a sua situação de alguma forma, renovo a minha oferta em $12.000. Open Subtitles وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً
    Mas, para além de fazer tudo isso, uma das coisas que devíamos ser capazes de fazer é simplificar a imigração legal. TED ولكن إلى جانب إنجاز ذلك كله، أحد الأمور التي يجدر بنا إنجازها هي تسهيل الهجرة القانونية،
    Temos de simplificar, clarificar, economizar. Open Subtitles نحن نحتاج للبساطة والوضوح والإقتصاد.
    Vamos simplificar. Open Subtitles لنجعل الأمر مبسطاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more