"sinbad" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سندباد
        
    • سيندباد
        
    • سينباد
        
    De qualquer maneira Sinbad, aquele parvo tentará resgatá-la... então... Open Subtitles في مكان ما سيأتي هذا الأحمق سندباد ليستردها..
    Bem-vindo, Sinbad. Open Subtitles مرحبا بك يا سندباد لقد فعلت العجائب لتفادى الحرب
    Sinbad não sabia que havia mais perigo do que parecia à primeira vista. Open Subtitles سندباد لم يكن يعرف أن هناك خطراً أكثر مما يبدو من الوهلة الأولى
    Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    Não é isso que me preocupa, Sinbad. Open Subtitles ليس هذا ما يقلقني يا سندباد. إنه الخروج من هنا ما يهمني.
    Sinbad, sabe que o Colosso era feito de ouro. Minos, o que significa... Open Subtitles سندباد أن تبحث في أساطير فالعملاق موجود منذ ألف سنة مما يعني أن الملك مينوس هو مجرد أسطو..
    Sinbad, o homem que te agrediu, está aqui, aqui no templo. Open Subtitles سندباد الرجل الذي أهانك هنا، هنا في المعبد.
    Lamento, Sinbad, mas nem acho que esse mosquete dispare. Open Subtitles آسف يا سندباد و لكنني لا أعتقد أن هذا المسدس سيطلق النار حتى
    O capitão Sinbad está enchendo o barril com água fresca da fonte. Open Subtitles -كابتن سندباد يملىء جعبته بالماء العذب من النبع
    Sinbad disse que tem poderes incomuns. Open Subtitles -لقد قال سندباد أنك رجل ذو قوى غير عادية
    Muito. A cada dia, amo mais Sinbad. Open Subtitles -نعم, اننى أحب سندباد أكثر مع كل شروق للشمس
    Sinbad, como pode amar uma mulher minúscula... e insignificante como eu? Open Subtitles سندباد كيف يمكنك ان تحب شيئا صغيرا -كأنثى تافهه مثلى ؟
    Desejo ser livre e navegar pelos mares como o capitão Sinbad! Open Subtitles -أننى اشتاق لأن أكون حرا وان اكون مغامرا -كى أبحر فى البحار كما يفعل كابتن سندباد
    Sinbad está agora com o vizir. Tenho de ouvir o que se passa entre eles. Open Subtitles سندباد" حتى الآن مع الوزير" ويجب أن أسمع ما يدور بينهم
    Dentro de momentos o navio de Sinbad dará a volta àquele cabo. Open Subtitles "خلال بضعة لحظات , سفينة "سندباد ستدور وتبحر
    Sinbad já mandou mais piratas para o fundo do mar do que eu sei contar. Open Subtitles سندباد" أرسل قراصنة لا تحصى" إلى قاع البحر
    Sinbad recebe quatro estrelas! Open Subtitles المتحدي الآخر سيندباد حصل على .. أربع نجمات
    Voltei finalmente para aquele rapaz de que te falei, o Sinbad. Open Subtitles يا للروعة. حسنٌ, لقد تحسنّت علاقتي أخيرًا بذلك الفتى (سينباد)... -الذي كنتُ أخبرك عنه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more