De qualquer maneira Sinbad, aquele parvo tentará resgatá-la... então... | Open Subtitles | في مكان ما سيأتي هذا الأحمق سندباد ليستردها.. |
Bem-vindo, Sinbad. | Open Subtitles | مرحبا بك يا سندباد لقد فعلت العجائب لتفادى الحرب |
Sinbad não sabia que havia mais perigo do que parecia à primeira vista. | Open Subtitles | سندباد لم يكن يعرف أن هناك خطراً أكثر مما يبدو من الوهلة الأولى |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
Não é isso que me preocupa, Sinbad. | Open Subtitles | ليس هذا ما يقلقني يا سندباد. إنه الخروج من هنا ما يهمني. |
Sinbad, sabe que o Colosso era feito de ouro. Minos, o que significa... | Open Subtitles | سندباد أن تبحث في أساطير فالعملاق موجود منذ ألف سنة مما يعني أن الملك مينوس هو مجرد أسطو.. |
Sinbad, o homem que te agrediu, está aqui, aqui no templo. | Open Subtitles | سندباد الرجل الذي أهانك هنا، هنا في المعبد. |
Lamento, Sinbad, mas nem acho que esse mosquete dispare. | Open Subtitles | آسف يا سندباد و لكنني لا أعتقد أن هذا المسدس سيطلق النار حتى |
O capitão Sinbad está enchendo o barril com água fresca da fonte. | Open Subtitles | -كابتن سندباد يملىء جعبته بالماء العذب من النبع |
Sinbad disse que tem poderes incomuns. | Open Subtitles | -لقد قال سندباد أنك رجل ذو قوى غير عادية |
Muito. A cada dia, amo mais Sinbad. | Open Subtitles | -نعم, اننى أحب سندباد أكثر مع كل شروق للشمس |
Sinbad, como pode amar uma mulher minúscula... e insignificante como eu? | Open Subtitles | سندباد كيف يمكنك ان تحب شيئا صغيرا -كأنثى تافهه مثلى ؟ |
Desejo ser livre e navegar pelos mares como o capitão Sinbad! | Open Subtitles | -أننى اشتاق لأن أكون حرا وان اكون مغامرا -كى أبحر فى البحار كما يفعل كابتن سندباد |
Sinbad está agora com o vizir. Tenho de ouvir o que se passa entre eles. | Open Subtitles | سندباد" حتى الآن مع الوزير" ويجب أن أسمع ما يدور بينهم |
Dentro de momentos o navio de Sinbad dará a volta àquele cabo. | Open Subtitles | "خلال بضعة لحظات , سفينة "سندباد ستدور وتبحر |
Sinbad já mandou mais piratas para o fundo do mar do que eu sei contar. | Open Subtitles | سندباد" أرسل قراصنة لا تحصى" إلى قاع البحر |
Sinbad recebe quatro estrelas! | Open Subtitles | المتحدي الآخر سيندباد حصل على .. أربع نجمات |
Voltei finalmente para aquele rapaz de que te falei, o Sinbad. | Open Subtitles | يا للروعة. حسنٌ, لقد تحسنّت علاقتي أخيرًا بذلك الفتى (سينباد)... -الذي كنتُ أخبرك عنه . |