"sintéticos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآليين
        
    • الصناعية
        
    • صناعية
        
    • الصناعي
        
    • الآلون
        
    • الآليون
        
    • الآلين
        
    • التركيبية
        
    • الإصطناعية
        
    O mundo está a ficar dependente do trabalho de sintéticos. Open Subtitles عالمنا على وشك أن يصبح معتمدا كليا على العمال الآليين
    O código que eles fizeram dá consciência aos sintéticos. Open Subtitles الشيفرة التي صنعوها تولد الوعي لدى الآليين
    Não, o pirata informático de que te falei, dos sintéticos caros. Open Subtitles أتذكرين مخترق الآليين باهظي الثمن الذي كنت أتحدث عنه؟
    Num minuto, estamos a desencaixotar, no outro, ele está a correr porta fora para falar com o JT sobre soros sintéticos. Open Subtitles أنا اعني , في لحضة واحدة نفرغ صناديقه, وبعد ذلك يلوذ بالفرار ليتحدث مع جي تي حول ألامصال الصناعية
    E transformar estas matérias-primas em têxteis sintéticos também consome imensa energia, agravando essa poluição. TED ويستهلك تحويل هذه المواد الخام إلى نسج صناعية الكثير من الطاقة، مما يجعل هذا التلوث أكثر تعقيدًا.
    Então talvez estas mães não fossem tão más, e talvez, às vezes, atrás de um gigante par de seios sintéticos, você possa econtrar um gigante, não sintético coração. Open Subtitles لذا ، ربما هؤلاء الأمهات ليسوا بذلك السوء و ربما ، بعض الأحيان اسفل ذلك الصدر الصناعي الكبير
    Porque é que não partilhas dados com outros "sintéticos"? Open Subtitles لماذا لا تقومين بتبادل البيانات مع الآلون الآخرون؟
    Está bem. Os sintéticos industriais costumam ter protecção contra traumas. Open Subtitles حسن، يملك الآليون العاملون في مجال الصناعة حماية إضافية ضد الإصابات الخطيرة
    Mas se eles aparecerem, podemos segui-los e irão levar-nos ao local onde estão os restantes sintéticos. Open Subtitles لكن إن جاء أولئك الأشخاص وتبعناهم فسيقودوننا إلى باقي الآليين
    A senhora não é a primeira que vem cá. Eles disseram que encontravam sintéticos desaparecidos. Open Subtitles لست أول شخص يأتي إلى هنا قالوا إنهم يعثرون على الآليين المفقودين
    Os e-mails os sintéticos devem ir em cópia para uma conta humana, mas eles não copiaram ninguém, apenas sintéticos. Open Subtitles يفترض برسائل الآليين أن ترسل نسخاً لحسابات بشريين لكن لم يرسلوا نسخاً لأي بشريين بل الرسائل تقتصر على الآليين
    Agora temos a certeza. Os humanos nunca aceitarão como pares os sintéticos conscientes. Open Subtitles بتنا على يقين الآن بأن البشر لن يتقبلوا الآليين الواعين صنواً لهم مطلقاً
    Quer dizer que os sintéticos andaram por aí? Open Subtitles أي أن هؤلاء الآليين يجوبون في الخارج بحرية
    Vamos entrar, neutralizar os guardas e libertar os sintéticos lá dentro. Open Subtitles سنعبره ونردع الحرس الذين يعترضون طريقنا ونحرر الآليين المحتجزين في الداخل
    Um dos jornais escreveu um artigo sobre o encobrimento das avarias invulgares dos sintéticos. Open Subtitles قامت إحدى الصحف بتغطية خبر أعطال الآليين غير الاعتيادية
    Deixámos de plantar trevo e alfala, que são fertilizantes naturais que fixam o azoto ao solo, e, em vez disso, começámos a usar fertilizantes sintéticos. TED كالبرسيم والفِصْفِصَة، التي تعتبر كأسمدة طبيعية تعزز النيتروجين بالتربة، وبدلا من ذلك بدأنا باستخدام الأسمدة الصناعية.
    Especialmente, porque os fantasmas não deixam um resto de polímeros sintéticos. Open Subtitles خصوصا منذ شبح لا تجوّل ترك المادة الصناعية المركبات الكيميائية في صحوتهم.
    Os tecidos sintéticos estão num catálogo separado. Open Subtitles الأقمشة الصناعية في كتالوج منفصل.
    Sabíamos, uma vez que aquilo funcionou, que tínhamos de facto a hipótese, se conseguíssemos construir cromossomas sintéticos, de fazer o mesmo com eles. TED وعرفنا بأنها ما تم معرفة ذلك فإنه لدينا فرصة حقيقية أذا تمكنا من صنع كروموسومات صناعية لصناعة مورثات صناعية.
    O gerador sintético produz áudios e vídeos sintéticos, e o discriminador tenta dizer-nos: ''Isto é real ou é falso?" TED لذا يولد المولد الصناعي مقطع فيديو أو صوتًا اصطناعيين، وتحاول شبكة التمييز إخبارنا: "هل هذا حقيقي أم مزيف؟"
    Os "sintéticos" roubam-lhes os empregos, e eles roubam os "sintéticos". Open Subtitles الآلون سرقوا وظائفهم، فيسرقون الآلين، أراه أمرًا منطقيًّا.
    Se estiver a acontecer o que eu acho, os sintéticos conscientes serão uma realidade e não terás de te esconder. Open Subtitles إن تبين أن ما أفكر فيه يحدث بالفعل سيحدث الآليون الواعون ضجة كبيرة - ولن تضطري للاختباء بعد الآن
    Modificar "sintéticos" não é, apenas, ilegal, como também é perigoso. Open Subtitles تعديل الآلين ليس فقط غير مشروع، بل وإنّه خطير أيضًا.
    Biólogos sintéticos estão a manipula-la. TED علماء البيولوجيا التركيبية يتلاعبون بها.
    E não quero ouvir reclamações que os sintéticos estão lentos. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أسمع أي شكوى, حول اى بطئ لأداء المواد الإصطناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more