O mundo está a ficar dependente do trabalho de sintéticos. | Open Subtitles | عالمنا على وشك أن يصبح معتمدا كليا على العمال الآليين |
O código que eles fizeram dá consciência aos sintéticos. | Open Subtitles | الشيفرة التي صنعوها تولد الوعي لدى الآليين |
Não, o pirata informático de que te falei, dos sintéticos caros. | Open Subtitles | أتذكرين مخترق الآليين باهظي الثمن الذي كنت أتحدث عنه؟ |
Num minuto, estamos a desencaixotar, no outro, ele está a correr porta fora para falar com o JT sobre soros sintéticos. | Open Subtitles | أنا اعني , في لحضة واحدة نفرغ صناديقه, وبعد ذلك يلوذ بالفرار ليتحدث مع جي تي حول ألامصال الصناعية |
E transformar estas matérias-primas em têxteis sintéticos também consome imensa energia, agravando essa poluição. | TED | ويستهلك تحويل هذه المواد الخام إلى نسج صناعية الكثير من الطاقة، مما يجعل هذا التلوث أكثر تعقيدًا. |
Então talvez estas mães não fossem tão más, e talvez, às vezes, atrás de um gigante par de seios sintéticos, você possa econtrar um gigante, não sintético coração. | Open Subtitles | لذا ، ربما هؤلاء الأمهات ليسوا بذلك السوء و ربما ، بعض الأحيان اسفل ذلك الصدر الصناعي الكبير |
Porque é que não partilhas dados com outros "sintéticos"? | Open Subtitles | لماذا لا تقومين بتبادل البيانات مع الآلون الآخرون؟ |
Está bem. Os sintéticos industriais costumam ter protecção contra traumas. | Open Subtitles | حسن، يملك الآليون العاملون في مجال الصناعة حماية إضافية ضد الإصابات الخطيرة |
Mas se eles aparecerem, podemos segui-los e irão levar-nos ao local onde estão os restantes sintéticos. | Open Subtitles | لكن إن جاء أولئك الأشخاص وتبعناهم فسيقودوننا إلى باقي الآليين |
A senhora não é a primeira que vem cá. Eles disseram que encontravam sintéticos desaparecidos. | Open Subtitles | لست أول شخص يأتي إلى هنا قالوا إنهم يعثرون على الآليين المفقودين |
Os e-mails os sintéticos devem ir em cópia para uma conta humana, mas eles não copiaram ninguém, apenas sintéticos. | Open Subtitles | يفترض برسائل الآليين أن ترسل نسخاً لحسابات بشريين لكن لم يرسلوا نسخاً لأي بشريين بل الرسائل تقتصر على الآليين |
Agora temos a certeza. Os humanos nunca aceitarão como pares os sintéticos conscientes. | Open Subtitles | بتنا على يقين الآن بأن البشر لن يتقبلوا الآليين الواعين صنواً لهم مطلقاً |
Quer dizer que os sintéticos andaram por aí? | Open Subtitles | أي أن هؤلاء الآليين يجوبون في الخارج بحرية |
Vamos entrar, neutralizar os guardas e libertar os sintéticos lá dentro. | Open Subtitles | سنعبره ونردع الحرس الذين يعترضون طريقنا ونحرر الآليين المحتجزين في الداخل |
Um dos jornais escreveu um artigo sobre o encobrimento das avarias invulgares dos sintéticos. | Open Subtitles | قامت إحدى الصحف بتغطية خبر أعطال الآليين غير الاعتيادية |
Deixámos de plantar trevo e alfala, que são fertilizantes naturais que fixam o azoto ao solo, e, em vez disso, começámos a usar fertilizantes sintéticos. | TED | كالبرسيم والفِصْفِصَة، التي تعتبر كأسمدة طبيعية تعزز النيتروجين بالتربة، وبدلا من ذلك بدأنا باستخدام الأسمدة الصناعية. |
Especialmente, porque os fantasmas não deixam um resto de polímeros sintéticos. | Open Subtitles | خصوصا منذ شبح لا تجوّل ترك المادة الصناعية المركبات الكيميائية في صحوتهم. |
Os tecidos sintéticos estão num catálogo separado. | Open Subtitles | الأقمشة الصناعية في كتالوج منفصل. |
Sabíamos, uma vez que aquilo funcionou, que tínhamos de facto a hipótese, se conseguíssemos construir cromossomas sintéticos, de fazer o mesmo com eles. | TED | وعرفنا بأنها ما تم معرفة ذلك فإنه لدينا فرصة حقيقية أذا تمكنا من صنع كروموسومات صناعية لصناعة مورثات صناعية. |
O gerador sintético produz áudios e vídeos sintéticos, e o discriminador tenta dizer-nos: ''Isto é real ou é falso?" | TED | لذا يولد المولد الصناعي مقطع فيديو أو صوتًا اصطناعيين، وتحاول شبكة التمييز إخبارنا: "هل هذا حقيقي أم مزيف؟" |
Os "sintéticos" roubam-lhes os empregos, e eles roubam os "sintéticos". | Open Subtitles | الآلون سرقوا وظائفهم، فيسرقون الآلين، أراه أمرًا منطقيًّا. |
Se estiver a acontecer o que eu acho, os sintéticos conscientes serão uma realidade e não terás de te esconder. | Open Subtitles | إن تبين أن ما أفكر فيه يحدث بالفعل سيحدث الآليون الواعون ضجة كبيرة - ولن تضطري للاختباء بعد الآن |
Modificar "sintéticos" não é, apenas, ilegal, como também é perigoso. | Open Subtitles | تعديل الآلين ليس فقط غير مشروع، بل وإنّه خطير أيضًا. |
Biólogos sintéticos estão a manipula-la. | TED | علماء البيولوجيا التركيبية يتلاعبون بها. |
E não quero ouvir reclamações que os sintéticos estão lentos. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أسمع أي شكوى, حول اى بطئ لأداء المواد الإصطناعية. |