Não sinto necessidade de andar armado, neste lugar. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالحاجة لحمل سلاح في هذا المكان |
Nunca o nego. Mas também não sinto necessidade de fazer alarde disso. | Open Subtitles | لم أُنكر ذلك مطلقاً,ولكن أيضاً لا أشعر بالحاجة للفت الإنتباه الى ذلك |
Mas, pessoalmente, não sinto necessidade de um delegado júnior se nomear meu porta-voz. | Open Subtitles | , لكن أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة لأن أعين متحدث رسمي عنى |
S.A.R.A.H., desculpa se não sinto necessidade de justificar as minhas escolhas perante um bunker falante! | Open Subtitles | س ا ر ة سامحيني اذا لم اشعر بالحاجة لتبرير خيارات والدي للحديث عن الملجأ |
Estou de pé e estou obviamente a falar e agora estão a olhar para mim e sinto necessidade de continuar. | Open Subtitles | انا واقف ومن الواضح انني أتحدث و الآن انتم تنظرون الي و اشعر بالحاجة للاستمرار |
- Desde que começaste a trabalhar cá, nunca senti necessidade de te lembrar sobre a confidencialidade e não sinto necessidade de o fazer agora. | Open Subtitles | جيم، منذ بدء عملك هنا لم أشعر أبداً بالحاجة إلى تذكيرك بسرّية العمل ولا أشعر بالحاجة إلى ذلك الآن |
Eu raramente sinto necessidade De uma toalha molhada | Open Subtitles | ونادراً ما أشعر بالحاجة لأقول دوه |
Eu não sinto necessidade de deixar uma marca para trás excepto um peido, às vezes. | Open Subtitles | لا أشعر بالحاجة لترك أثر خلفي... ماعدا ضرطة أحيانا... |
- sinto necessidade de velocidade. | Open Subtitles | هيا يا عزيزي فجأةً أشعر بالحاجة للسرعة |
Não sinto necessidade de explorar. | Open Subtitles | لا أشعر بالحاجة لذلك |