"sinto necessidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر بالحاجة
        
    • اشعر بالحاجة
        
    Não sinto necessidade de andar armado, neste lugar. Open Subtitles أنا لا أشعر بالحاجة لحمل سلاح في هذا المكان
    Nunca o nego. Mas também não sinto necessidade de fazer alarde disso. Open Subtitles لم أُنكر ذلك مطلقاً,ولكن أيضاً لا أشعر بالحاجة للفت الإنتباه الى ذلك
    Mas, pessoalmente, não sinto necessidade de um delegado júnior se nomear meu porta-voz. Open Subtitles , لكن أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة لأن أعين متحدث رسمي عنى
    S.A.R.A.H., desculpa se não sinto necessidade de justificar as minhas escolhas perante um bunker falante! Open Subtitles س ا ر ة سامحيني اذا لم اشعر بالحاجة لتبرير خيارات والدي للحديث عن الملجأ
    Estou de pé e estou obviamente a falar e agora estão a olhar para mim e sinto necessidade de continuar. Open Subtitles انا واقف ومن الواضح انني أتحدث و الآن انتم تنظرون الي و اشعر بالحاجة للاستمرار
    - Desde que começaste a trabalhar cá, nunca senti necessidade de te lembrar sobre a confidencialidade e não sinto necessidade de o fazer agora. Open Subtitles جيم، منذ بدء عملك هنا لم أشعر أبداً بالحاجة إلى تذكيرك بسرّية العمل ولا أشعر بالحاجة إلى ذلك الآن
    Eu raramente sinto necessidade De uma toalha molhada Open Subtitles ونادراً ما أشعر بالحاجة لأقول دوه
    Eu não sinto necessidade de deixar uma marca para trás excepto um peido, às vezes. Open Subtitles لا أشعر بالحاجة لترك أثر خلفي... ماعدا ضرطة أحيانا...
    - sinto necessidade de velocidade. Open Subtitles هيا يا عزيزي فجأةً أشعر بالحاجة للسرعة
    Não sinto necessidade de explorar. Open Subtitles لا أشعر بالحاجة لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more