"sinto que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر أنك لا
        
    • أشعر أنه ليس
        
    • أشعر أني لا
        
    • أشعر بأنه ليس
        
    • أشعر أنني لا
        
    • أشعر أني لم
        
    • أشعر بأنني لا
        
    • أشعر بأنّني لا
        
    • اشعر انني لا
        
    • أنا أشعر أن
        
    • أشعر أنني لست
        
    • أشعر أنني لم
        
    • أشعر بإنني لست
        
    • أشعر وكأنني لم
        
    • لا اشعر ان
        
    Há alguma coisa de errado com isso, porque sinto que não partilhas o mesmo sentimento que eu. Open Subtitles هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي
    sinto que não tenho opções, E isso está me deixando louca. Open Subtitles أشعر أنه ليس بيدي الخيار و هذا يدفعني للجنون
    sinto que não posso ir ter com os outros estudantes de Medicina. Open Subtitles أشعر أني لا أستطيع الذهاب إلى طلاب الطب الآخرين
    Ouve, sinto que não tenho muita gente à minha volta em quem possa confiar. Open Subtitles اسمع الآن يا صاح أشعر بأنه ليس حولي أشخاص كثيرون أستطيع الوثوق بهم
    Fico culpado por sentir prazer. sinto que não o mereço e é por isso que falo. Open Subtitles أشعر بالذنب من حصولي على كل المتعة، أشعر أنني لا أستحق ذلك، لذا فأتحدث
    sinto que não sarei o suficiente para voltar. Por favor compreende. Open Subtitles أنا أشعر أني لم أشف بعد بما فيه الكفاية لذلك أفهمني
    sinto que não posso ser eu mesmo. Sim. Open Subtitles أشعر بأنني لا أكون على سجيتي وأنا بالقرب منه
    sinto que não podemos ser próximos. Open Subtitles أشعر بأنّني لا أستطيع أن أكون مقرّباً منك
    Sim, mas sinto que não te importo. Open Subtitles نعم ,لكنى بدأت أشعر أنك لا تهتم بى
    Senhora Presidente, sinto que não me está a ouvir. Open Subtitles سيادة الرئيسة، أشعر أنك لا تصغين إليّ
    Mas sinto que não tenho o direito, como se eu não pudesse estar de luto. Open Subtitles ولكنني أشعر أنه ليس لدي الحق بأن أشعر بذلك وكأنه ليس مكاني لكي أحزن
    Agora sinto que não sobrou nada para dar. Open Subtitles والأن أشعر أنه ليس لدي شيء لأقدمه
    sinto que não mereço estar aqui. Open Subtitles أشعر أني لا أستحقّ التواجد هنا اليوم
    sinto que não te conheço. E todos os que conheço e que te conhecem não gostam de ti. Open Subtitles أشعر أني لا أعرفك ، و كل الأشخاص الذين أعرفهم و يعرفون خصالك...
    Agora que sei que ele anda por aí, agora que sei que podemos encontrá-lo, sinto que não tenho escolha. Open Subtitles و الآن و أنا أعرف أنه في مكان ما و أعرف أنني يُمكنني إيجاده أشعر بأنه ليس لديّ خيار
    E sinto que não tenho de esconder os meus quando estou contigo. Open Subtitles و أشعر بأنه ليس علي اخفاء مشاكلي عندما أكون بجانبكِ
    Às vezes, eu... sinto que não sei quem sou. Open Subtitles أحيانا أنا أشعر أنني لا أعرف من أنا
    E se quer saber o que sinto... sinto que não quero continuar aqui. Open Subtitles ... وإذا أردت معرفة ماهية مشاعري أشعر أني لم أعد أشعر برغبة في التواجد هنا ... لذا إذا لم أكن رهن الإعتقال
    Eu ainda sinto que não estou integrada. Open Subtitles مازلت أشعر بأنني لا أنتمي لهنا
    sinto que não sou... Open Subtitles أشعر بأنّني لا أستطيع ..أن أكون
    sinto que não a compreendo de todo e queria tanto compreendê-la. Open Subtitles انا اشعر انني لا افهمك مطلقا واتمني ان افهمك
    sinto que não aparecer pode colocar-me em desvantagem. Open Subtitles أنا أشعر أن عدم حضوري سيضعني في وضع غير جيد
    Agora sinto que não vim trazer paz, mas uma espada. Open Subtitles الآن أشعر أنني لست لإحلال السلام، بل سيفا.
    sinto que não te tenho visto muito, ultimamente. Open Subtitles أنا فقط أشعر أنني لم أعد أراك كثيراً مؤخراً
    sinto que não encaixo. Open Subtitles لكن للحظة أشعر بإنني لست ملائم لهم
    Às vezes, sinto que não te amo, ou às crianças, o suficiente. Open Subtitles أحيانا أشعر وكأنني لم أحبك أبدا أو الأطفال بما فيه الكفاية
    Eu faço compostagem, reciclo, mas... sinto que não é suficiente. Open Subtitles .. انا اسمد ، اعيد التدوير لكن لا اشعر ان ذلك كافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more