"sinto-me como se tivesse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر كأنني
        
    • اشعر وكأني
        
    • أشعر كأني
        
    • أشعر و كأنني
        
    • أشعر وكأني
        
    • أشعر وكأنّي
        
    • أشعر أنني قد
        
    Sinto-me como se tivesse estado numa mina de carvão e alguém abriu a tampa e trouxe-me para a luz do sol. Open Subtitles أشعر كأنني كنت في حفرة من الفحم وفتح أحدهم الغطاء وأخرجني لضوء الشمس
    Sinto-me como se tivesse deixado o gato do lado de fora do saco. Open Subtitles أشعر كأنني سأدع القطة خارج الحقيبة
    Sinto-me como se tivesse a viver a canção "Air Supply". Open Subtitles اشعر وكأني اعيش في اغنية اير سبلاي
    E Sinto-me como se tivesse de entregar a chave amanhã! Open Subtitles و أشعر كأني من المفترض أن أعيد مفاتيحي غداً
    Sinto-me como se tivesse mandado o meu filho para a escola pela primeira vez. Open Subtitles يا إلهي , أشعر و كأنني أرسل ابني إلى المدرسـة للمرة الأولـى
    Sinto-me como se tivesse 17 anos outra vez. Open Subtitles أشعر وكأني عدت لسن الـ 17 مجدداً
    Sinto-me como se tivesse entrado num mau episódio de "Miami Vice." Open Subtitles أشعر وكأنّي دخلتُ إلى حلقة سيئة من مُسلسل "ميّامي فايس".
    Sinto-me como se tivesse metido a minha língua numa tomada eléctrica. Open Subtitles إنني أشعر أنني قد وضعت لساني للتو في مقبس للنور
    Sinto-me como se tivesse levado uma carga de pancada. Open Subtitles أشعر كأنني مصاب بالدوار
    Sinto-me como se tivesse perdido os meus pais. Open Subtitles أشعر كأنني فقدتُ صلواتي
    Sinto-me como se tivesse morrido e fosse parar ao inferno. Open Subtitles اشعر وكأني مت وذهبت الى جهنم
    Sinto-me... como se tivesse sido baleado no peito. Open Subtitles ...اشعر وكأني وكأني اصبت بطلقة في صدري
    - Todas estas lindas aqui, Sinto-me como se tivesse morrido e ido para o céu. Open Subtitles أشعر كأني مت ودخلت الجنة
    Sinto-me como se tivesse feito tudo acontecer. Open Subtitles أشعر و كأنني جعلت هذا يحصل
    Sinto-me como se tivesse a desfalecer por dentro. Open Subtitles أشعر و كأنني أموت من الداخل
    Sinto-me como se tivesse sido atirado de um carro em movimento. Open Subtitles أشعر وكأني رميت من سيارة تسير
    - Sinto-me como se tivesse 80 anos. Open Subtitles أشعر وكأني بسنّ الثمانين
    Sinto-me como se tivesse com a pior ressaca de sempre. Open Subtitles أشعر وكأنّي أعاني أسوأ آثار ثمالة في حياتي.
    Só estava a pensar que... Sinto-me como se tivesse usado isto ontem, que dormimos nesta cama a noite passada. Open Subtitles إنّما كنتُ أفكّر... أشعر وكأنّي ارتديتُ هذا البارحة، وأننا نمنا على هذا الفراش الليلة الماضية.
    Sinto-me como se tivesse dormido por dias. Open Subtitles أشعر أنني قد ينام لعدة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more