Eu aguento mais dor que vocês, mas neste momento Sinto-me tão... | Open Subtitles | بإختلاف بقيتكم مجتمعين لكن الآن أنا أشعر |
Desde que perdi o segundo olho, Sinto-me tão frágil. | Open Subtitles | منذ أن فقدت عيني الثانية و أنا أشعر بالتعب |
Não acredito. Sinto-me tão estúpida. Tive logo de pôr este cinto. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هذا ، أشعر أنني غبية جداً كانلابدأن أضعالحزام. |
Sinto-me tão aborrecida depois da agitação dos últimos dois anos. | Open Subtitles | أشعر بأنني مرهقة جداً بعد اندفاع وصخب العامين الأخيرين |
Sinto-me tão mal com o que aconteceu ao Crackers. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بذلك الشعور الفظيع حول ما حدث لكراكس |
Sinto-me tão mal... com aquilo que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | أشعر بشعور سيء للغاية عما حدث تلك الليلة |
Sinto-me tão... Não sei, sabes? | Open Subtitles | انا اعرف , انا اشعر اننى لا اعرف , اتعرفين ؟ |
Sinto-me tão bem. Podia até cuspir no olho do Potter. | Open Subtitles | ينتابني شعور جيد بوسعي أن أبصق في عين (بوتر) |
Sinto-me tão culpada. Não sei o que hei-de fazer. | Open Subtitles | كم أشعر بالذنب ولا أعرف ماذا سأفعل |
Sinto-me tão inspirado que vou bater uma. - Foge, salva-te. | Open Subtitles | إنني أشعر بإلهام كبير سأذهب للإستمناء أستمني |
Dr. Lazarus, espero não estar a violar o protocolo, mas Sinto-me tão humilde na sua presença. | Open Subtitles | دكتور لازاروس آمل أنى لا أخرق البروتوكول أنا أشعر بالضآله وأنا أقف فى وجودك |
Sinto-me tão egoísta vir ter consigo assim, especialmente sabendo o que deve estar a passar com a Emily. | Open Subtitles | أنا أشعر بسخافه لقدومى لك هكذا وخصوصا بمعرفتى بما تمرون به أنت وايميلى |
Aliás, Sinto-me tão bem, que te dou um avanço até casa. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أشعر بالروعة لدرجة سأدعك تبدأين الركض قبلي إلى شقتك |
Odeio isto. Sinto-me tão impotente, como se não pudéssemos fazer nada. | Open Subtitles | أنا أكره هذا ، أشعر أنني خارجة عن . السيطرة ، كأنني لا أستطيع أن أفعل أي شيء |
Sinto-me tão estúpido por esquecer... que hoje é Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أشعر أنني في منتهى الغباء أنني نسيت أن اليوم هو عيد الحب |
Sim, venda de garagem. Sinto-me tão vivo! | Open Subtitles | آجل ، آجل عزيزتي ، ساحة البيع أشعر أنني على قيد الحياة |
- Está bem. Sinto-me tão próximo de ti neste momento. Porque é que me esqueço que sou intolerante à lactose? | Open Subtitles | - حسناً - أشعر بأنني قريب منك جداً الآن لم لا أنس ذلك أنا لا أحتمل اللكتوز |
Mas eu Sinto-me tão preparada. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأنني مستعدة بشكل كلي |
Sinto-me tão vivo que a minha pele arde. | Open Subtitles | أشعر بذلك على قيد الحياة. بشرتي الأشواك معها. |
Deves ter perdido o jantar. Sinto-me tão mal... | Open Subtitles | من الأرجح أنك فوّت العشاء أشعر بشعور رهيب |
Sinto-me tão segura contigo de uma maneira que nunca antes tinha sentido. | Open Subtitles | انا اشعر بالامان معك بطريقة لم اشعر بها من قبل |
Sinto-me tão bem após um longo banho quente! | Open Subtitles | ينتابني شعور رائع بعد تناول حمّام ساخن |
Sinto-me tão ofendida neste momento. | Open Subtitles | كم أشعر بالإهانة الآن |
Sinto-me tão próximo de todos vocês. | Open Subtitles | إنني أشعر بأنني أعرفكم من زمن بعيد |
Sinto-me tão mal, toda virada do avesso! | Open Subtitles | لا تصرخي ، ستوقظين الشارع بأكمله أشعر بتعب شديد |
Sinto-me tão mal por causa do que fiz ao Rafe. | Open Subtitles | يا رجل أشعر بالأسى على ما فعلته لـ(رايف) |