"sinto-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر به
        
    • أشعر بذلك
        
    • اشعر به
        
    • أَحسُّه
        
    • الشعور به
        
    • أحسّ
        
    • يمكنني الشعور
        
    • شعرت به
        
    • أحس به
        
    • أحسّه
        
    • الشعور بذلك
        
    • الشعور بهذا
        
    • أستطيع الشعور
        
    • الشعور بها
        
    • أحس بذلك
        
    Sinto-o no ar quando saio em público... num restaurante, no cinema ou numa luta de boxe. Open Subtitles أشعر به بالهواء عندما أكون بالخارج بمطعم أو سينما أو مباراة ملاكمة
    Sinto-o como nunca senti nada na vida. Open Subtitles أنا أشعر به أقوي من شعوري حيال أي شئ أخر في حياتي.
    Nós somos iguais, Sinto-o no fundo do meu coração. Open Subtitles أنا وأنتَ متشابهين، أشعر بذلك في صميم قلبي.
    Eu Sinto-o. A única coisa que sinto, é que estou morto. Open Subtitles اشعر به, الشعور الوحيد الذي احس به هو الموت
    Não posso vê-lo, mas eu Sinto-o. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ رُؤيته، لَكنِّي أَحسُّه.
    Sinto-o... mas não consigo saber o que é. Open Subtitles الشيء الذي سيجعله في المركز الأول يمكنني الشعور به لكن لا أستطيع التفكير بتركيز كافي لأعرف ما هو
    - Ok. - Deixa-me fazer um solo aí, eu Sinto-o. Open Subtitles حسنا دعني أعزف الروك المنفرد هناك يمكنني أن أشعر به
    Meu Deus, Sinto-o no meu corpo! Open Subtitles هذا عادل يا إلهي, أشعر به في جسمي أشعر به في عظامي
    Enquanto o dominas Sinto-o a lutar contra ti. Open Subtitles وبينما أنت تسيطر عليه يمكنني أن أشعر به وهو يقاومك
    Querida, eu Sinto-o! Oh, meu Deus, vejo um raio de uma pirâmide. Open Subtitles عزيزتي إنّي أشعر به يا إلهي لقد رأيت الهرم
    Nós somos iguais, Sinto-o no fundo do meu coração. Open Subtitles أنا وأنتَ متشابهين، أشعر بذلك في صميم قلبي.
    Algo está a para acontecer, Sinto-o e está a mesmo a chegar na esquina, Líder de Esquadrão. Open Subtitles هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد
    Eles andam aí, Proctor. Sinto-o. Open Subtitles إنهم في الخارج هناك ، بروكتور أنا أشعر بذلك
    Sinto-o. Open Subtitles استطيع ان اشعر به.
    Eu Sinto-o. Open Subtitles أستطيع ان اشعر به.
    Sinto-o dentro de mim a endurecer. Open Subtitles أَحسُّه بداخلي يُصبحُ أصلبُ
    - Isso não é verdade. - Sinto-o. Está bem. Open Subtitles هذا ليس حقيقة أستطيع الشعور به ,الأمر على مايرام
    Eu Sinto-o agora, na minha cara, todos os dias. Open Subtitles أحسّ بها الآن على وجهي، كُلّ يوم
    Eu Sinto-o, eu sei, que estou perto. Open Subtitles ولن يكون هناك أي حروب يمكنني الشعور بذلك أعرفه ذلك نحن قريبون جدا
    Não, mas Sinto-o quando me beijas. Open Subtitles ــ لا ، لكنني شعرت به حين قبلتني
    Eu Sinto-o. Mas não pode pensar mais nisso. Open Subtitles أستطيع أن أحس به فيك لكنك يجب أن تكف عن ذلك الآن.
    Eu Sinto-o. O homem era eléctrico. Open Subtitles أنا يمكن أن أحسّه.
    Sinto-o. É o actor por quem esperávamos. Vá lá. Open Subtitles بمقدوري الشعور بهذا في عظامي بإنه الممثل الذي كنا ننتظره.
    Sinto-o. Open Subtitles أستطيع الشعور بها أستطيع الشعور بها
    O Ben tem razão. Vamos descobrir algo importante, Sinto-o. Open Subtitles بن محق، نحن بصدد شي كبير هنا، أنا أحس بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more