É normal pensar se a dificuldade de comunicação é um sintoma da separação ou se é a doença em si. | Open Subtitles | لذا، فمن الطبيعي أن نتساءل إذا كانت الصعوبة في التواصل هو من أعراض البعد أو ما اذا كان المرض نفسه. |
Honestamente, deve ser só um sintoma da privação do sono... mas comecei a sentir como se estivesse a ser observada. | Open Subtitles | بصراحة،ربما هو مجرد عارض من أعراض الحرمان من النوم لكنني بدأت أشعر |
O altruísmo não é um sintoma da esquizofrenia. | Open Subtitles | التضحية بالنفس من أعراض الفصام |
É um sintoma da falência hepática em último grau. | Open Subtitles | هذا أحد عوارض الفشل الكبدي في المراحل المتأخرة |
É um sintoma da doença subjacente ou do nosso tratamento? | Open Subtitles | هل هو احد عوارض المرض المخفي ام عرض من علاجنا؟ |
A depressão é um sintoma da menstruação. | Open Subtitles | يعد من أعراض الحيض |