"sirva-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعد نفسك
        
    • اخدم نفسك
        
    • ساعدْ نفسك
        
    • أخدم نفسك
        
    • إخدم نفسك
        
    - A água parece bem convidativa. - Sirva-se à vontade. Open Subtitles ـ الماء يدعوني بالتأكيد ـ حسناً ، ساعد نفسك
    Sirva-se duma bebida. Open Subtitles ساعد نفسك في الشراب.
    Claro. Sirva-se. Open Subtitles بالتأكيد، ساعد نفسك
    Tem café e chá ao lado, Sirva-se. Open Subtitles وهنا قهوة وشاي هناك، اخدم نفسك.
    Claro que sim. Sirva-se. Open Subtitles بالطبع ، بالطبع ، اخدم نفسك
    Sirva-se de uma bebida! Open Subtitles ساعدْ نفسك في الشراب
    Não, mas tem algumas cervejas, se quiser. Sirva-se. Open Subtitles لا,قد حصلت علي بعض المثلجات في المبرد أخدم نفسك
    Sirva-se de mais vinho. Open Subtitles إخدم نفسك من أجل المزيد من النبيذ.
    Sirva-se. Open Subtitles ساعد نفسك يا فتى
    Custam 50 cêntimos. Sirva-se à vontade. Open Subtitles انهم 50سنتا فحسب ساعد نفسك
    Sirva-se. Está tudo bem. Open Subtitles نعم, أكمل ساعد نفسك, لا بأس
    - Sim, Sirva-se. - Obrigado. Open Subtitles أجل , ساعد نفسك شكراً
    Sirva-se à vontade. Open Subtitles - نعم، ساعد نفسك -
    Lorde Bills, por favor, Sirva-se. Open Subtitles سيد (بيروس), رجاءاً, ساعد نفسك
    Aí tem os talheres... Aqui tem. Sirva-se. Open Subtitles ها هى, مع المقرمشات اخدم نفسك
    - É claro, Sirva-se. Open Subtitles بالطبع اخدم نفسك
    Sirva-se! Open Subtitles ارجوك اخدم نفسك
    O bar é ao fundo do corredor. Sirva-se à vontade. Open Subtitles البار أسفل القاعة، اخدم نفسك
    Sirva-se. Open Subtitles ساعدْ نفسك.
    Sirva-se! Open Subtitles أخدم نفسك. أخدم نفسك!
    Sabe onde estão, Sirva-se. Open Subtitles أجل أنت تعرف أين هي إخدم نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more