"sirvam-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساعدوا أنفسكم
        
    • تفضلا
        
    • كلوا
        
    • اخدموا أنفسكم
        
    • ساعد نفسك
        
    Por favor, Sirvam-se de alguns deliciosos comes e bebes lá atrás. Open Subtitles رجاءاً, ساعدوا أنفسكم لتحصلوا على بعض الرقائق اللذيذة والمشروبات بالخلف.
    Sirvam-se, há mais donde esse veio. Open Subtitles ساعدوا أنفسكم, هناك الكثير, عندما يأتي القادم
    A casa é muito espaçosa. - Sirvam-se do que precisarem. Open Subtitles هناك غرف بالمنزل، ساعدوا أنفسكم بالدخول
    - O bar das saladas é ali. Sirvam-se. - Obrigado. Open Subtitles السلطات هناك، تفضلا بنفسيكما - شكراً لك -
    Sirvam-se do que houver no frigorífico. Open Subtitles تفضلا بتناول أي شيء من الثلاجة.
    Sirvam-se de cajus. Open Subtitles كلوا بعض الكاشو
    Serve-te. Sirvam-se todos. Open Subtitles اخدموا أنفسكم جميعاً
    Sirvam-se, põe pêlos no vosso peito. Open Subtitles هيا, القليل فقط ساعد نفسك ضع شعرًا على صدرك!
    Sirvam-se vocês mesmos de outra bebida. Open Subtitles ساعدوا أنفسكم لشراب آخر
    Bem, Sirvam-se. Open Subtitles حسناً .. ساعدوا أنفسكم
    Pasteis de graça. Sirvam-se. Open Subtitles كيشي مجاني, ساعدوا أنفسكم
    Delicioso... Sirvam-se. Open Subtitles هيا ساعدوا أنفسكم
    Vamos, Sirvam-se. Open Subtitles هيّا، ساعدوا أنفسكم.
    Sirvam-se! Bebidas por conta do Rei! Open Subtitles ساعدوا أنفسكم , إشربوا كثيراً
    Vão em frente. Sirvam-se. Open Subtitles تفضلوا ساعدوا أنفسكم
    Sirvam-se. Open Subtitles تفضلا أخدما نفسكما.
    As papas de aveia estão na panela. Sirvam-se. Open Subtitles (الشوفان) موجود في القِدْر,تفضلا
    Andem lá! Sirvam-se, comam! Open Subtitles هيا ، تفضّلوا كلوا
    Festa de pizza. Sirvam-se. Open Subtitles كلوا ما طاب لكم
    Por favor, Sirvam-se. Open Subtitles فضلاً، اخدموا أنفسكم.
    Aqui está. Sirvam-se de natas e açúcar. Open Subtitles ها نحن ساعد نفسك فى اللبن والسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more