De acordo com este site da alfândega mexicana, visitantes não podem ter mais que 5 Laser Discs, | Open Subtitles | وفقا لموقع الإنترنات الجمروكيّ المكيسكيّ هذا قد لا يجلب الزوّار أكثر من خمس أقراص ليزريّة |
Parte de uma tarefa conjunta interagência a tentar desligar servidores de um site da Internet | Open Subtitles | جزء من فريق عمل مشترك بين الولايات يحاول إغلاق الخادوم لموقع |
Tive de encomendar uma chave-mestra no site da Ithaca. | Open Subtitles | وكان على طلب الحصول على المفتاح الاساسي من موقع شركةايثاك للاقفال في الانترنيت |
Viste o site da Teen Anon? | Open Subtitles | هل تحققتِ من موقع "تين أنون" ؟ *موقع دردشة لمراهقين آبائهم مدمنين كحول* |
Então, suponho que ainda não vamos dizer-lhe do site da Maya. | Open Subtitles | لذلك أعتبر اننا لايجب ان نخبرها بشأن الدخول الى موقع مـآيـآ. |
O Jake corrigiu a vulnerabilidade no site da OPM. | Open Subtitles | جايك قام بتصحيح نقاط الضعف في موقع مكتب أدارة شؤون الموظفين |
E colocou fotos de mulher pelada por todo o site da firma com uma mensagem: "O grande malvado Bionic Boy" esteve aqui, baby". | Open Subtitles | وأرسل صور سافرة من النساء وراتب كلّ مستخدمي جوكت على موقع ويب جوكت مع ملاحظة تقول: |
Bem, de acordo com o site da yakuza, seu chefe, Takagi, foi encontrado morto esta manhã. | Open Subtitles | حسناً،وفقاً لموقع الياكوزا زعيمهم تاكاجي وُجِد ميّتاً صباح هذا اليوم |
De acordo com o site da Academia, estão com problemas eléctricos e de comunicações, e dizem que serão resolvidos nas próximas horas. | Open Subtitles | وفقاً لموقع الأكاديمية، لديهم مشاكل فى الكهرباء والاتصالات وأنهم سيحلوا هذه المشاكل خلال الساعات القادمة |
Lindsay, vai ao site da Academia Archford. | Open Subtitles | نقل الحرف " إف " " ليندزي " اذهبي لموقع الأكاديمية |
É a nova palavra-passe para entrar no site da Maya. | Open Subtitles | انه اسم مستخدم جديد لموقع مآيآ. |
Está aqui a palavra-passe para o site da Maya. | Open Subtitles | هنا,اسم مستخدم جديد لموقع مآيآ |
Vou encontrar-me com um fotógrafo que contratei para o site da loja. | Open Subtitles | علي الذهاب , لدي مقابله مع بعض المصورين الذي وظفتهم ! لموقع المتجر , هل كل شيء بخير |
Num site da internet. Não interessa. | Open Subtitles | من موقع ألكتروني هذا ليس مهما |
Do site da universidade. | Open Subtitles | من موقع الجامعة الإلكتروني |
A janela do navegador fica a abrir no site da Amazon? | Open Subtitles | إذن ، نوافذ المتصفح تستمر بالظهور و من ثم أنت تخبرني أن ذلك من موقع الـ (آمازون)؟ |
Vai ao site da Hooli. | Open Subtitles | اذهب الى موقع هولى الاخبارى حسناً |
enviou ao site da campanha da Tenez uma bonita e mordaz mensagem a cada manhã. | Open Subtitles | يُرسل الى موقع حملة (تيانِز) رسائل مزعجة جدا في كل صباح |
- pela invasão a OPM. - Estou no site da OPM agora. | Open Subtitles | عن أختراق مكتب أدارة شؤون الموظفين |
Não. De um site da série Brady Bunch. | Open Subtitles | لا، باقة برادي موقع ويب. |
Ok, parece que temos o site da Jukt agora. | Open Subtitles | لدينا موقع ويب جوكت الآن |