É o site onde as mulheres põem os nomes dos parvalhões que dizem que ligam, mas depois não ligam. | Open Subtitles | هذا هو هذا الموقع حيث النساء يضعن أسماء الحمقى الذين يقولون إنهم سيتصلون، ولكن لايفعلون ذلك. |
O outro dia, tinhas o computador aberto e reparei que foste ao site onde nos conhecemos à procura de outros tipos. | Open Subtitles | حسنا، في ذلك اليوم كنت على الموقع حيث التقينا. أنت نظرت إلى اللاعبين الآخرين. |
É um site onde Judeus se podem conhecer. - A sério? | Open Subtitles | ان موقع حيث يتعرفون اليهود على بعضهم البعض |
É um site onde se comenta sobre as casas que moraram. | Open Subtitles | إنه موقع حيث يدون الناس عن الأماكن المسكونة التي عاشوا بها |
Ele ainda tem um site onde vende os seus remédios naturais, e de acordo com a sua biografia, curou-se a ele próprio de um cancro na próstata. | Open Subtitles | ما زال يملك موقعا الكترونيا يبيع علاجاته الطبيعية عليه و وفقا لسيرته الذاتية فقد عالج نفسه من سرطان البروستات |
Era um site onde se podia votar de 1 a 10 em soldados americanos que morreram na primeira guerra do Iraque. | Open Subtitles | كان موقعا بإمكانك تقييمه من 1 إلى 10 كانوا جنود (أمريكا) الذين قتلوا في الحرب الأولى على العراق |