"situação difícil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضع صعب
        
    • بموقف صعب
        
    • موضع صعب
        
    • موقف حرج
        
    • موقف عصيب
        
    • موقف محرج
        
    Agora, sei que tens muitos problemas que te pesam... e que estás numa situação difícil... e não quero que tomes esta decisão... sobre essa pressão. Open Subtitles اعلم بأن لديك الكثير من المشاكل وانت في وضع صعب ولا اريدك أن تتخذي قرارك
    Sei que está numa situação difícil, mas estou te dando uma ordem. Open Subtitles انا علم اننا في وضع صعب هنا لكنني اعطيك امر
    Porque demorou tanto? Xerife, percebo que seja uma situação difícil para si. Open Subtitles أيّها الشريف ، أفهم أنّ هذا وضع صعب عليكَ
    o mesmo sorriso que todos nós temos quando estamos metidos numa situação difícil e vemos um raio de esperança TED نفس الابتسامة التي نتشاركها جميعاً عندما نعلَق بموقف صعب ولا نرَ حتى بصيص أمل.
    Coloca-me numa situação difícil. Open Subtitles يوضعونى فى موضع صعب.
    Por me teres ajudado numa situação difícil. Open Subtitles من أجل توجيهك لي في موقف حرج
    Agora, eu sei que sentes que estás numa situação difícil. Open Subtitles أعرف إنك تشعر أنك في موقف عصيب.
    Colocaste-a numa situação difícil deixando-a vir, Nick. Open Subtitles لقد وضعتها في موقف محرج حينما تركتها تحضر يا نـك.
    A razão por estar a chorar, Kayley a sua noiva apareceu com a garganta cortada. Então sim, situação difícil. Open Subtitles يبكي لأنّ خطيبته قطع حلقها لذا ، أجل ، وضع صعب
    Sei que não achará correto, mas preciso de pedir a sua ajuda numa situação difícil. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تجد أنه غير صحيح. لكن أنا بحاجة لمساعدتك في وضع صعب.
    Ou como encarar uma situação difícil pode reaproximá-los. Open Subtitles أو كيف أن مواجهة وضع صعب قد يقربكما من بعضكما البعض -كيف حال الطفلة؟
    Esta é uma situação difícil. Temos que ajudá-la. Open Subtitles بنتنا في وضع صعب يجب أن نساعدهـا
    Mas o facto é que é uma situação difícil. Open Subtitles لكن الحقيقة أن هذا وضع صعب جداً
    Estou numa situação difícil. Open Subtitles أنا في وضع صعب.
    situação difícil, eu compreendo. Open Subtitles وضع صعب أنا أتفهم
    O Gibbs já está numa situação difícil com o Director. Open Subtitles كما لو أن (غيبز) ليس في وضع صعب مع المدير.
    A SanCorp estava numa situação difícil. Open Subtitles شركة سان في وضع صعب
    Esta é uma situação difícil para toda a gente. Open Subtitles هذا وضع صعب للجميع
    Quando se encontra numa situação difícil, como estar em desvantagem numa ilha cheia de mercenários, é importante lembrar que a chave de qualquer batalha é a inteligência. Open Subtitles عندما تجد نفسك بموقف صعب كأن يكون اعدائك 20 مقابل 1 على جزيرة تتقدم ببطء مع مرتزقة
    Repara, Leon abandonou-me e tu... estás numa situação difícil. Open Subtitles كما ترين، فـ (ليون) قد تركني أنا وأنت في موضع صعب
    Digo-lhes que tudo o que estão a passar, qualquer teste, qualquer situação difícil sejam fortes. Open Subtitles \u200fأقول لكم، أي شيء تمرون به، \u200fأي اختبار في الحياة، \u200fأي موقف عصيب تمرون به... \u200fكونوا أقوياء فحسب.
    Sabe, pôs-me numa situação difícil agora, e se calhar não estou tão rápido "de pés" como deveria estar, em surgir com uma resposta. Open Subtitles تعرف ، لقد وضعتني في موقف محرج هنا ياجون ...وربما وربما لا مثل السرعة التي في قدمي كان .. علي أن أخرج بإجابة واحدة لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more