Agora, sei que tens muitos problemas que te pesam... e que estás numa situação difícil... e não quero que tomes esta decisão... sobre essa pressão. | Open Subtitles | اعلم بأن لديك الكثير من المشاكل وانت في وضع صعب ولا اريدك أن تتخذي قرارك |
Sei que está numa situação difícil, mas estou te dando uma ordem. | Open Subtitles | انا علم اننا في وضع صعب هنا لكنني اعطيك امر |
Porque demorou tanto? Xerife, percebo que seja uma situação difícil para si. | Open Subtitles | أيّها الشريف ، أفهم أنّ هذا وضع صعب عليكَ |
o mesmo sorriso que todos nós temos quando estamos metidos numa situação difícil e vemos um raio de esperança | TED | نفس الابتسامة التي نتشاركها جميعاً عندما نعلَق بموقف صعب ولا نرَ حتى بصيص أمل. |
Coloca-me numa situação difícil. | Open Subtitles | يوضعونى فى موضع صعب. |
Por me teres ajudado numa situação difícil. | Open Subtitles | من أجل توجيهك لي في موقف حرج |
Agora, eu sei que sentes que estás numa situação difícil. | Open Subtitles | أعرف إنك تشعر أنك في موقف عصيب. |
Colocaste-a numa situação difícil deixando-a vir, Nick. | Open Subtitles | لقد وضعتها في موقف محرج حينما تركتها تحضر يا نـك. |
A razão por estar a chorar, Kayley a sua noiva apareceu com a garganta cortada. Então sim, situação difícil. | Open Subtitles | يبكي لأنّ خطيبته قطع حلقها لذا ، أجل ، وضع صعب |
Sei que não achará correto, mas preciso de pedir a sua ajuda numa situação difícil. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك سوف تجد أنه غير صحيح. لكن أنا بحاجة لمساعدتك في وضع صعب. |
Ou como encarar uma situação difícil pode reaproximá-los. | Open Subtitles | أو كيف أن مواجهة وضع صعب قد يقربكما من بعضكما البعض -كيف حال الطفلة؟ |
Esta é uma situação difícil. Temos que ajudá-la. | Open Subtitles | بنتنا في وضع صعب يجب أن نساعدهـا |
Mas o facto é que é uma situação difícil. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن هذا وضع صعب جداً |
Estou numa situação difícil. | Open Subtitles | أنا في وضع صعب. |
situação difícil, eu compreendo. | Open Subtitles | وضع صعب أنا أتفهم |
O Gibbs já está numa situação difícil com o Director. | Open Subtitles | كما لو أن (غيبز) ليس في وضع صعب مع المدير. |
A SanCorp estava numa situação difícil. | Open Subtitles | شركة سان في وضع صعب |
Esta é uma situação difícil para toda a gente. | Open Subtitles | هذا وضع صعب للجميع |
Quando se encontra numa situação difícil, como estar em desvantagem numa ilha cheia de mercenários, é importante lembrar que a chave de qualquer batalha é a inteligência. | Open Subtitles | عندما تجد نفسك بموقف صعب كأن يكون اعدائك 20 مقابل 1 على جزيرة تتقدم ببطء مع مرتزقة |
Repara, Leon abandonou-me e tu... estás numa situação difícil. | Open Subtitles | كما ترين، فـ (ليون) قد تركني أنا وأنت في موضع صعب |
Digo-lhes que tudo o que estão a passar, qualquer teste, qualquer situação difícil sejam fortes. | Open Subtitles | \u200fأقول لكم، أي شيء تمرون به، \u200fأي اختبار في الحياة، \u200fأي موقف عصيب تمرون به... \u200fكونوا أقوياء فحسب. |
Sabe, pôs-me numa situação difícil agora, e se calhar não estou tão rápido "de pés" como deveria estar, em surgir com uma resposta. | Open Subtitles | تعرف ، لقد وضعتني في موقف محرج هنا ياجون ...وربما وربما لا مثل السرعة التي في قدمي كان .. علي أن أخرج بإجابة واحدة لكن |