"sketch" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اسكتش
        
    • الاسكتش
        
    • سكيتش
        
    • اسكتشاً
        
    • السكتش
        
    • الهزلي
        
    • فقره
        
    • السكيتش
        
    • الفكاهية
        
    • الاسكتشات
        
    têm de sentir que o sucesso de um sketch de 3 minutos é o mesmo que o amor. Open Subtitles عليهم أن يشعروا أن النجاح في اسكتش مدته ثلاث دقائق مثل الحياة، وأن يشعروا أن الفشل
    Pode-nos falar acerca de um sketch chamado "Cristãos loucos"? Open Subtitles هل لكما أن تخبراني عن اسكتش اسمه مسيحيون مجانين؟
    Não temos o sketch de que toda gente vai falar segunda-feira. Open Subtitles لم نصنع بعد الاسكتش الذي سيتحدث عنه الجميع يوم الإثنين
    E aí está o teu sketch de segunda-feira de manhã. Open Subtitles ها قد وصلت إلى الاسكتش الذي سيتحدث عنه الجميع
    Aquele nojento, que animal. Lamento imenso, sketch. Open Subtitles اوه، انه شخص منحرف، ذك الحيوان اللعين، انا آسفه جداً، سكيتش
    A propósito, esta semana estão a fazer um sketch onde, inteligentemente, brincam com regras sobre dizer o nome do Senhor em vão? Open Subtitles بالمناسبة، هل ستقدمون اسكتشاً هذا الأسبوع تقومون فيه بالتذاكي على قواعد الاستهزاء باسم الرب؟
    É consigo que eles querem falar porque eles estão a começar a ouvir falar do conteúdo do sketch que foi cortado. Open Subtitles ...أنتِ التي يريدون التحدث إليها لأنهم بدأو يسمعون عن السكتش... الذي اقتُطِع
    Riram-se de mim na mesa de leitura quando pedi a manteiga e o argumento do jantar, eu não percebi o sketch, o que é que eu fiz de errado? Open Subtitles لقد ضحك أحدهم عندما طلبتُ الزبدة في اسكتش العشاء ولكن أحداً لم في البروفة بم أخطأت؟
    Fazer cortar um sketch é como mascar pastilha elástica. Open Subtitles إقناعك باقتطاع اسكتش أشبه بمضغ بعض العلكة
    Usamos o cenário da sala do sketch dos reféns e o guarda-roupa vestimos todos de Armani e Chanel. Open Subtitles خمس شخصيات، نستطيع استخدام ديكور اسكتش الرهينة، ويقوم قسم الملابس بوضع الجميع في بدلات أرماني
    Nós podíamos escrever o melhor sketch do mundo, poderíamos ter escrito o raio do "Homem de 2000 Anos" Open Subtitles قد يحدث أن نكتب أفضل اسكتش في العالم. قد نكتب عن رجل عمره 2000 سنة
    Há algum sketch que sintas que podes cortar? Open Subtitles هل هناك اسكتش تشعر أنك قادر على اقتطاعه الآن؟
    Referiram um sketch, devem ter visto o ensaio. Open Subtitles والمهددون يشيرون إلى اسكتش يبدو أن أحدهم رآه في البروفة
    Tinham acabado de lhe cortar o sketch, queria animá-la. Open Subtitles كان الاسكتش قد اقتطع للتو وكنتُ أرغب بمواساتها
    Primeiro, porque me perguntariam se eu fiquei ofendida com o sketch? Open Subtitles ...أولاً لِمَ لم تسألني إن كان... الاسكتش مهيناً بالنسبة لي؟
    Eu fiquei ofendida por não estar no sketch. Open Subtitles ما أهانني أنهم لم يختاروني ممثلة في الاسكتش
    Porque cortaram o meu sketch? Open Subtitles أنتِ مثيرة كبسكويت مغطس بالزبدة لماذا اقتطعتم الاسكتش الذي شاركتُ فيه؟
    Vamos, sketch. Arranjamos melhor companhia. sketch? Open Subtitles هيا يا سكيتش، نستطيع الحصول على من هم افضل من هؤلاء الاثنان، لنذهب سكيتش
    Paul, gostarias que a tua mulher não tivesse tentado processar o Daily sketch? Open Subtitles بول", أتتمنى لو لم تقم زوجتك بمقاضاة جريدة "الديلي سكيتش
    Está a apresentar-me um sketch numa sexta-feira às 17:15? Open Subtitles تعرضين علي اسكتشاً قبل أقل من ثلاث ساعات على العرض
    Eu apoiei esse sketch a semana inteira. Open Subtitles ...لقد دافعتُ عن ذلك السكتش طوال الأسبوع...
    Não ajudes o sketch. Open Subtitles أقترح بأن تأخذي الهزلي إلى الخارج ليجفف نفسه
    - Tens que apresentar um sketch depois do discurso, Pedro. Open Subtitles يجب ان تؤدي فقره استعراضيه بعد الخطاب بـيـدرو
    O editor do "The sketch" quer que escreva para ele. Open Subtitles رئيس تحرير صحيفة "السكيتش" يريد مني أن أكتب لديه
    São muito mais divertidos do que eu tinha pensado, e o vosso "sketch" teve piada. Open Subtitles أنت ألعاب رياضيةَ أفضل بكثيرَ مِنْ أَنِّي أعطيتُك الفضل. وقصتكَ الفكاهية كَانتْ مضحكةَ، أيضاً.
    Fui levado pela polícia a meio do ensaio de um sketch. Open Subtitles اعتقلتني الشرطة أثناء أدائي بروفة أحد الاسكتشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more