O Sloane não sabe que estás sob a custódia da CIA. | Open Subtitles | سلون لا يعرف بأنّك في رعاية وكالة المخابرات المركزية. |
O dept. requer que as crianças sejam imediatamente colocadas sob a custódia do Conselho. | Open Subtitles | طلبات القسم بأن هؤلاء الأطفال يكونوا موضوعين فورًا في رعاية خدمة الطفل |
Espero que os vossos advogados vos tenham alertado, que em casos como este, a lei presume que o melhor para a criança é permanecer sob a custódia dos parentes de sangue. | Open Subtitles | كما أمل أن محاميكم نصحوكم في قضايا كهذه القانون يفترض أن لمصحلة الطفل أن يبقى في رعاية أقارب له |
Está sob a custódia da polícia. Ele vai para a prisão. | Open Subtitles | الشرطة قد اعتقلته سيودع رهن الاحتجاز ثم إلى السجن |
Richter foi encontrado sob a custódia do Sr. Sark. | Open Subtitles | ريتشتر وجد في رعاية السّيد سارك. |
Claus Richter está sob a custódia da SD-6. | Open Subtitles | كلوس ريتشتر في رعاية SD-6. |