Forçaram-no a beber uma data de gin, sob ameaça de arma, e mandaram-no para o parapeito da janela. | Open Subtitles | ارغموه تحت تهديد السلاح علي الشُرب والوقف عليحانةالنافذة.. |
A mostrar as emoções enquanto retinha o ninja interior sob ameaça de arma. | Open Subtitles | تظهرين مشاعرك أثناء كبح المارد الذي بداخلك تحت تهديد السلاح. |
Não. Eu disse ao escocês que ele me tirou da rulote sob ameaça de arma. | Open Subtitles | لا، أخبرت الاسكتلندي أنه أخذني من مقطورتي تحت تهديد السلاح |
Segundo fontes no local, o pai tem a esposa e os dois filhos presos sob ameaça de arma há várias horas. | Open Subtitles | وفقًا لمصادر الحادث الأب يحتجز زوجته وطفليه تحت تهديد السلاح منذ عدة ساعات حتى الآن |
Em consideração por estas vítimas, e pelas inúmeras vezes que até eu, um cumpridor da lei, professor da Ivy League, fui visado e perseguido sob ameaça de arma pela polícia, | TED | وبأحذ هؤلاء الضحايا بالإعتبار وفي عدة مرات كنتُ حتى، أستاذ يحترم القانون في رابطة اللبلاب، تم استهدافي ومضايقتي تحت تهديد السلاح من قبل أفراد الشرطة. |
Em outras notícias, Chuckie Sol, membro do mafioso Black Mask foi raptado sob ameaça de arma por assaltantes mascarados hoje cedo. | Open Subtitles | في أنباءِ أخرى، (تشاكي سول) رجل ناجح في عصابة القناع الاسود، تم خطفه تحت تهديد السلاح .. ، بواسطة مهاجمين ملثمين باكراً اليوم |