"sob custódia do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عهدة
        
    • في قبضة
        
    Ele estava sob custódia do FBI na semana passada? Open Subtitles كان في عهدة الـ"إف بي أي" الإسبوع السابق؟
    Bem, estás sob custódia do FBI. Open Subtitles حسناً .. أنت في عهدة مكتب التحقيقات الفدرالية
    Está sob custódia do Esquadrão Patriota do Texas, milícia civil, protegendo nossa liberdade e fronteiras. Open Subtitles أنت في عهدة فرقة تكساس الحرة الميليشيا المدنية وحماية حريتنا وحدودنا
    Ainda estaria sob custódia do FBI se não fosse por ele. Tony, você já deu seu ponto de vista. Open Subtitles لكنت بقيت في قبضة المباحث الفيدرالية لو لم يساعدني
    Tony estava sob custódia do FBI. Se ele voltasse para lá sozinho, suspeitariam somente dele. Open Subtitles لقد كان (توني) في قبضة المباحث الفيدرالية وإن عاد إلى هنالك بنفسه
    Uma terceira ficava sob custódia do senhor Edgar Trent, Open Subtitles والثالث كان في عهدة السيد إدغار ترينت
    Está em segurança. Ela... Está sob custódia do FBI. Open Subtitles إنها في عهدة المباحث الفيدرالية
    Pensei que ele estivesse sob custódia do Governo. Open Subtitles ظننته في عهدة الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more