"sob muita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت الكثير من
        
    • الكثير من الإجهاد
        
    • تحت ضغط كبير
        
    • تتعرض للكثير من
        
    Estou sob muita pressão com o caso em tribunal. Open Subtitles أنا تحت الكثير من الضغط حالياً بسبب المحاكمة
    Estamos sob muita temperatura, e isso não é lá muito bom Open Subtitles نحن تحت الكثير من الحرارة، وأنها لا تفعل أي خير
    Sei que tens estado sob muita pressão. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنك قد تم تحت الكثير من الضغط.
    Agora, Rodney, estamos sob muita pressão. Open Subtitles الآن، رودني، نحن تحت الكثير من الضغوط هنا.
    Ele tem andado sob muita pressão ultimamente. Open Subtitles عانى الكثير من الإجهاد مؤخرا. أجل.
    Ele está sob muita pressão da Casa Branca para fechar este caso. Open Subtitles إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية
    - Ela estava sob muita pressão. Open Subtitles لقد كانت تتعرض للكثير من الضغوط
    Mas deves compreender que estava sob muita pressão após a minha reforma. Open Subtitles ولكنك يجب أن تتفهم أنا كنت تحت الكثير من الضغط الذى تبع تقاعدي عن العمل
    Ele e bom tipo, Daniel. Só que está sob muita pressao. Open Subtitles أنه رجل جيد , دانيال ولكنه يقع تحت الكثير من الضغط
    - Claro. Parece que andava sob muita pressão. Open Subtitles بالطبع إنه هو، إسمعي يبدو أنك كنت تحت الكثير من الضغط
    Ele estava sob muita pressão a tentar acabá-la. Open Subtitles لقد كان تحت الكثير من الضغط في سبيل إتمامها
    Você acabou de viajar e está sob muita pressão. Open Subtitles كنت في رحلة طويلة أنت تحت الكثير من الضغط أنت رهن الإعتقال
    Querido, sei que estás sob muita pressão, se andas a ver elefantes e flores, então tudo bem. Open Subtitles عزيزي , أعلم أنك تحت الكثير من الضغوط و إذا كنت ترى فيلة و زهوراً , فهذا لا بأس
    Claramente, estás sob muita pressão. Open Subtitles انظر، واضح انك واقع تحت الكثير من الضغط.
    Está sob muita pressão no trabalho. Open Subtitles أعتقد بأنكي تحت الكثير من الضغط في العمل
    Sim, bem, ele disse estar sob muita pressão. Open Subtitles نعم، حسناً، قال انّه كان تحت الكثير من الضغوط
    Ela estava sob muita pressão no momento. Open Subtitles كانت تحت الكثير من الضغوطات في تلك اللحظة
    Pensei que estávamos sob muita pressão... Open Subtitles اعتقد أننا كنا تحت الكثير من الضغط
    Estávamos sob muita pressão. Isto é totalmente insatisfatório. Open Subtitles -أقصد، بأننا كنّا تحت الكثير من الضغط حينها
    Ela tem andado sob muita pressão, desde o desaparecimento da Alma e nunca mais foi a mesma. Open Subtitles إنها تعاني الكثير من الإجهاد منذ ان إختفت (الما) ، و هي ليست على طبيعتها
    É só quando as coisas correm mal e ele está sob muita pressão. Open Subtitles يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة و عندما يكون تحت ضغط كبير
    Tenta compreender que a Epperly está sob muita pressão. Open Subtitles حاولي أن تتفهمي الوضع إيبرلي ) تتعرض للكثير من الضغط )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more