"sob muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت الكثير من
        
    • تحت كثير من
        
    Você está sob muito stresse ultimamente? Open Subtitles حسنا ، هل كنت تحت الكثير من الضغط مؤخرا ؟
    Ando sob muito stress e não tenho tempo para brincadeiras. Open Subtitles أنا تحت الكثير من الاجهاد. انا ليس لدي الوقت للهراء.
    Talvez tenha estado sob muito stress e simplesmente não foi capaz de controlar a situação. Open Subtitles ربما أنكِ تحت الكثير من الضغط وأنتِ فقط فقدتِ قبضتك على الأمور
    Fez acusações que me fazem acreditar, que está sob muito stress. Open Subtitles وقدم بعض الاتهامات التي تقودني إلى الاعتقاد انه تحت الكثير من الضغوطات.
    Fi, ele está sob muito stress. Open Subtitles انظـري , في , هو تحت كثير من الضغوط
    Disse que anda sob muito stress. Open Subtitles يقول انك تحت الكثير من الاجهاد
    - estou sob muito stress... Open Subtitles أنا خاضع تحت الكثير من الضغط مؤخراً. أنا...
    Ele está sob muito pressão no trabalho. Então, mano? Open Subtitles هو تحت الكثير من الضغط في العمل
    Ele tem estado sob muito stress, está bem? Open Subtitles إنه تحت الكثير من الضغوطات الأن، حسناً؟
    Mas ele ultimamente tem estado sob muito stress. Open Subtitles ...لكن انه كان تحت الكثير من الضغط في الآونة الأخيرة
    - Minha General, o Chuck tem andado sob muito stress ultimamente, com estes sonhos, e... Open Subtitles جنرال، (تشاك) كان تحت الكثير من الضغطات في الآونة الأخيرة ..مع هذه الأحلام ، و
    Estava apenas enterrada sob muito Wayne Randall. Open Subtitles إنّما كان مدفونًا تحت الكثير من شخصيّة (وَين راندل)
    Eu estava sob muito stress. Open Subtitles كنت تحت الكثير من الضغط
    O Kyle tens estado sob muito stress. Open Subtitles .(كايل), كنت تحت الكثير من الضغط
    Estás sob muito stress. Open Subtitles انت تحت كثير من الضغط
    Tens estado sob muito stress a trabalhar com a Kate, acho que o teu sistema de defesa não é o suficiente para manter-te equilibrado. Open Subtitles لقد كنت ترضخ تحت كثير من الضغوطمذبدأتالعملمع(كايت )مجدداً. لكنّي لا أعتقد أنّ آليّات تعاملك كفيلةً بإبقائكمتوازناًبعدالآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more