Seis meses sob observação no melhor hospital que existir. | Open Subtitles | ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها |
Quero mantê-los sob observação durante alguns dias pelo menos. | Open Subtitles | اريد ابقاءهم تحت الملاحظة لعدة أيام على الأقل |
Nós gostariamos de retirar-lhe uma amostra de sangue e mantê-la sob observação. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
Eu sabia que se desse a entender que queria filhos, ias andar sob observação constante para ver se estavas grávida. | Open Subtitles | كنت أعرف لو أنني لمَّحتُ إلى الرغبة في الأطفال فستكونين تحت المراقبة بشكل متواصل في انتظار مقدمِ الطفل |
Sofreu um ataque cardíaco e está sob observação. | Open Subtitles | اصيب بنوبة قلبية خفيفة وهو تحت المراقبة الطبية. |
Ela vive sob observação. | Open Subtitles | الى كل الذي قمنا به والذي سنقوم به لإدارة سمعتنا. أنها تعيش تحت مجهر. |
Queremos tirar-lhe uma amostra de sangue e mantê-la sob observação. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
E, somente o teste do aparelho, foi em carácter experimental... de características, frequência, voz, qualidade e vida útil da bateria... ainda estão sob observação. | Open Subtitles | الشكل والتردد ونقاء الصوت وعمر البطارية ما زالوا تحت الملاحظة لقد صنعنا حتى الآن 50 سماعة |
Claro que a tua pobre mãe teria de te encontrar e levar ao hospital, onde ficarias três semanas ou um mês, sob observação. | Open Subtitles | بالطبع , امك المسكينة ستضطر الى ان تجدك و تاخذك الى المستشفى و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع او شهر , تحت الملاحظة |
Vamos mantê-la sob observação e esperamos operá-la amanhã. | Open Subtitles | سنبقيكِ تحت الملاحظة على أمل أن نعمل غدا |
Não devemos fazer nada. Mantê-lo por mais uns dias sob observação. | Open Subtitles | يجب ألا نفعل شيئاً فقط ضعوه تحت الملاحظة يومان |
Vamos ter de desobstruir uma artéria. Quando ele melhorar, vamos mantê-lo sob observação. | Open Subtitles | سنحتاج ان نفتح شريانه التاجى ثم نضعه تحت الملاحظة بعد ذلك |
Que eu preciso de ficar sob observação durante uma ou uma hora e meia. | Open Subtitles | ثم تقولين لصاحبي أنكم تحتاجون أن تبقوني تحت الملاحظة لساعة و نصف |
O Mayor quer vê-los sob observação cerrada. | Open Subtitles | المحافظ يريد إبقائهم تحت المراقبة الدقيقة للأيام القليلة المقبلة |
Não sabemos o que aconteceu. Por isso o pusemos sob observação e o mandámos para Londres. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذي حدث معه لذلك هو تحت المراقبة و لذلك سافر للندن |
Estamos no hospital. O Dr. quer a Megan sob observação. | Open Subtitles | نحن في المستشفي الدكتور وضع ميجان تحت المراقبة |
Ela está sob observação até que possamos avaliar o grau de ameaça. | Open Subtitles | بالتأكيد. نحن نحبسها تحت المراقبة حتى نقيم مستوى التهديد. |
Ainda ficará sob observação, mas volta para casa esta noite. | Open Subtitles | سوف تبقى تحت المراقبة ولكنها ستخرج الليلة |
Penso que está bem, mas queremos mantê-la algum tempo sob observação, está bem? | Open Subtitles | أضن أنك بخير, و لكن سنتركك تحت المراقبة أطول قليلا, موافقة؟ |
O que significa que também vamos viver sob observação. | Open Subtitles | الذي يعني بأنّنا سنعيش تحت مجهر أيضا. |
Vamos pô-lo sob observação. | Open Subtitles | حسنا .. يجب أن نضعه تحت الملاحظه و نتخذ ترتيباتنا |