| Depois de terem apanhado o Boyce e o Lee em '77, toda a gente estava sob suspeita. | Open Subtitles | بعد امساكهم بـ بويس ولى عام 77 كل شخص كان مشتبه به |
| o motivo pelo qual a chamei aqui... é porque o seu marido está sob suspeita. | Open Subtitles | هل تعرفين سبب دعوتكِ هُنا ؟ بسبب أن زوجكِ مشتبه به |
| Francês sumido continua sumido e a casa Clennam sob suspeita. | Open Subtitles | الرجل الفرنسي المفقود لا يزال مفقودا و منزل "كلينم" مشتبه به. |
| Porque, sem o cadáver, o Logan estaria sempre sob suspeita. | Open Subtitles | لأنه بدون الجثة سيكون (لوغان) دائماً تحت الشبهات |
| Aludo aos 500 homens mantidos em cativeiro sob suspeita de heresia. | Open Subtitles | أود أن أشير إلى الرجال الـ 500 المحتفظ بهم في السجن للاشتباه في الهرطقة |
| Se um agente descobre, prendem-na sob suspeita. | Open Subtitles | لو اكتشف مسؤول حُكومي ذلك، فسيتمّ إعتقالها للاشتباه. |
| E se não o puder eliminar você passa a ficar sob suspeita. | Open Subtitles | وإن لم أستطع إزالتك فأنت مشتبه به |
| Não estou sob suspeita, pois não? | Open Subtitles | هل أنا مشتبه به بأي شكل؟ |
| - Estás sob suspeita. | Open Subtitles | -إنك مشتبه به فقط |
| Vou detê-lo sob suspeita do homicídio de Ana Vasalescu, | Open Subtitles | انا اعتقلك للاشتباه في جريمة قتل |