Deve ser mesmo duro crescer sob um céu azul, com oito pais todos babados em cima dele. | Open Subtitles | نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل |
Tecidos e especiarias, vendidos sob um céu estrelado. | Open Subtitles | الأقمشة والتوابل يُتاجَر بها تحت السماء المضاءة بالنجوم |
Sabes, não me importo com a morte se ela vier sob um céu aberto. | Open Subtitles | أتعلم باني لاأملنع الموت طالما انه يأتي تحت السماء العاريه |
Estruturas vivas em crescimento sob um céu alienígena... | TED | هياكل حية تنمو تحت السماء الغريبة. |
E apenas a duas horas de Xangai, numa ilha, que nem o Google Maps sabe onde ficam, encontrámos um sítio onde as vacas comem erva e pastam livremente sob um céu azul. | TED | وعلى بعد ساعتين فقط من شنغهاي، على جزيرة إحداثياتها لا تتواجد حتى على برنامج "جوجل ماب"، وجدنا مكان تأكل فيه الأبقار العشب وتتجول بحرية تحت السماء الزرقاء. |