"Embora ninguém pudesse sonhar dividir a soberania nacional, recursos naturais com cooperação mútua, podem ser partilhados." | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يحلم بتقسيم السياده الوطنيه والموارد الطبيعيه مع التعاون المتبادل يمكن تقاسمها |
Embora ninguém sonhe em dividir a soberania nacional, recursos naturais com cooperação, podem ser partilhados. | Open Subtitles | في حين لا أحد يمكنه أن يحلم بتقسيم السياده الوطنيه والموارد الطبيعيه لكن بالتعاون يمكن المشاركه |
Antes da guerra, vocês tratavam a soberania nacional como tão sagrada que nem estavam dispostos a fazer parte da Liga das Nações. | TED | قبل الحرب، كنتم تتعاملون مع السيادة الوطنية كأمر مقدس حتى أنكم لم تكونوا ترغبون بالانضمام إلى عصبة الأمم. |
MR: A soberania nacional foi entregue a empresas privadas que entregam a terceiros essa responsabilidade. | TED | موريز ريسويك: قامت السيادة الوطنية بالاستعانة بشركات خاصة، ونقلوا مسؤولياتهم تجاه أطراف ثالثة. |
Mais alguma coisa? Sim: vocês romperam com o "décimo primeiro mandamento" — a soberania nacional. | TED | أي شئ آخر؟ نعم: قمتم بتمزيق الوصية الحادية عشر-- السيادة الوطنية. |