"sobrancelhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحواجب
        
    • حواجب
        
    • حاجبين
        
    • الحاجبين
        
    • حواجبك
        
    • حاجبيك
        
    • حواجبي
        
    • حاجب
        
    • حاجبيها
        
    • حواجبه
        
    • حواجبها
        
    • حاجبي
        
    • حاجبيّ
        
    • حواجبهن
        
    • حاجبيكِ
        
    Olhos... encantadores, mas escondidos atrás de espessas sobrancelhas de boximane. Open Subtitles العيون .. جميلة لكنها تختفي بين هذه الحواجب الحشائشية
    A propósito... as mulheres querem ter sobrancelhas assim! Sabias? Open Subtitles وبالمناسبة، النساء قد يقتلن مقابل حواجب مثل تلك
    Dizia que tinha sobrancelhas muito carregadas e um Q.I. Muito baixo. Open Subtitles قالت إنى أملك حاجبين كبيرين ومعدلات ذكائى منخفضة.
    Vejam como fica estranho sem as sobrancelhas. TED انظروا كيف كان يبدو غريبا مع أختفاء الحاجبين.
    Meu Deus, devia rapar as sobrancelhas e pintar o cabelo de dourado se quer que acredite em si, senão só as crianças terão medo. Open Subtitles يا إلهي يا رجل.. كان يجب عليك أن تحلق حواجبك وأن تصبغ رأسك بلون ذهبي إن كنت تحاول إخافتي بهذا الكلام الفارغ..
    Devias levantar as sobrancelhas e sorrir um pouco. Assim... Open Subtitles من الافضل أن ترفع حاجبيك وتبتسم قليلاً هكذا
    Quero as sobrancelhas no seu sítio. Quero-as assim. Open Subtitles لا أريد حواجبي أن تكون للأعلى أو للأسفل أريدهم كما هم في مكانهم
    Por acaso não têm tinta de sobrancelhas, pois não? Open Subtitles هل اجد لديكن بودرة لتظليل الحواجب هل لديكن؟
    O nariz quebrado, as cicatrizes acima das sobrancelhas, sinais de que um dia ele impôs ou tentou impor a sua vontade a outros. Open Subtitles ذلك الأنف الكبير الذي كسره أحدهم في وقت ما، وندبات فوق الحواجب كل هذا يظهر انه فرض أو حاول فرض، إرادته على الآخرين
    E depois pintam aquelas sobrancelhas para ficarem assim! Open Subtitles ثم يرسمن في منطقة الحواجب لكي تبدو مثل تلك
    A propósito... as mulheres querem ter sobrancelhas assim! Sabias? Open Subtitles وبالمناسبة، النساء قد يقتلن مقابل حواجب مثل تلك
    É, tal e qual. E sobrancelhas carregadas. Open Subtitles نعم مثل هذا ، و حقا ، حقا لديه ،، كثيفة ،، حواجب كثيفة
    Sem sobrancelhas, sem dignidade. Open Subtitles لأنني أقف هنا من دون حاجبين و لم تتبقَ لديّ كرامة
    Lembro-me que era careca e que não tinha sobrancelhas. Open Subtitles سحبنا إلى الشاطئ. كنت أذكر أنه كان أصلع، وأنه بدون حاجبين.
    Eu tenho sorte. Tenho sobrancelhas espessas. Open Subtitles أنا محظوظ لأنني أمتك هذين الحاجبين السميكين
    Tinhas medo de acender o churrasco mas agora as sobrancelhas cresceram e o teu salmão é lendário. Open Subtitles ماني ، كنت خائف من اشعال الشواية لكن حواجبك نمت مرة اخرى و سلمونك اسطوري
    Tu foca-te em como conservares as tuas sobrancelhas atrás das grades. Open Subtitles يجب عيك التركيز على طريقة للحفاظ على حاجبيك خلف القضبان
    Alguém que não estude as minhas sobrancelhas quando eu vestir tanga. Open Subtitles شخص ما لا يحلّل حركات حواجبي بينما أنا وافقة
    Tem sobrancelhas e medidas cranianas duma criminosa. Open Subtitles لديها حاجب مائل، وجمجمة مناسبة لمهنة الإجرام
    Querem que elas rapem as pernas, os sovacos, as sobrancelhas... Open Subtitles الرجل يريد من المرأة أن تحلق ساقيها وابطيها وتحديد حاجبيها.
    Acho que as sobrancelhas deviam ser mais arqueadas e o cabelo um pouco mais claro. Open Subtitles أعتقد بأنّ حواجبه أكثر تَقوّساً و شعره أفتح بقليل
    Apesar disso, recuperou e estava ansiosa por retomar a procura de um marido, assim que as sobrancelhas crescessem. TED ومع ذلك، تعافت كاثي، وكانت توّاقة لبدء التفتيش عن زوج حالما تنمو حواجبها مجددًا.
    A fotógrafa diz que devo depilar as sobrancelhas. Open Subtitles وقال مصور وقالت انها تعتقد أرجو أن يكون حاجبي مشمع.
    E eu... gosto de mexer as sobrancelhas quando falo. Open Subtitles وإني ، نوعا ما أهز حاجبيّ عندما أتحدث
    As mulheres arrancam as sobrancelhas verdadeiras da cara, pêlo a pêlo, até não terem nada, Jerry! Open Subtitles هل تعرف ذلك؟ النساء يزلن حواجبهن الحقيقية... من وجوههن شعرة تلوى الأخرى...
    Sim, tens uma ruga entre as sobrancelhas. Open Subtitles لديكِ هذا الخط الظاهر بين حاجبيكِ إنه يتسبب لكِ بالإزعاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more