Esta é sobre a Lua. E depois a distância até à Terra, também em proporção. | TED | هذه منحوتة عن القمر. ومن ثم المسافة للأرض ، بالتناسب أيضاً. |
Então, desculpe, mas não quero falar sobre a Lua e as estrelas ou essas coisas sem sentido com que vocês, mulheres, sonham. | Open Subtitles | إذن، لو ستعفيني من فضلك. أنا لا أرغب في الحديث عن القمر والنجوم وأيّ هراء تحلمون به أنتم يا معشر الإناث |
E é graças ao trabalho dele que sabemos algo extraordinário sobre a Lua. | Open Subtitles | وبفضل عمله نعلم شيئاً غريباً عن القمر. |
De termos falado sobre a Lua. | Open Subtitles | أقصد عندما كنا نتكلم عن القمر |
Quebraste o padrão mensal, que não era sobre a Lua, claro. | Open Subtitles | كسر النمط الشهري ، والذي لم يكن حول القمر ، بطبيعة الحال |
Só de um disparate qualquer sobre a Lua e as estrelas. | Open Subtitles | فقط بعض التخيلات حول القمر والنجوم |
Uma canção sobre a Lua | Open Subtitles | اغنية صغيرة عن القمر |
Aprendemos muita coisa sobre a Lua. | Open Subtitles | تعلمنا أشياءً كثيرة عن القمر. |
Senhor, deve haver algo sobre a Lua Azul na sua janela da máquina mágica. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئاً عن "القمر الزرق" على آلتك ذات النافذة السحرية يا سيد (وينزلو) |
O que dizem sobre a Lua cheia? | Open Subtitles | ماذا يقولون عن القمر المكتمل؟ |
E uma treta qualquer sobre a Lua e as estrelas. Não sei o que significa. | Open Subtitles | وأيضاً بعض الهراء حول القمر والنجوم |
Disse algo sobre a Lua e as estrelas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بشيء حول القمر والنجوم |