"sobre a nossa vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن حياتنا
        
    • حول حياتنا
        
    Aquele sacana egocêntrico escreveu sobre a nossa vida sexual no blog dele. Open Subtitles ذلك الوغد الغبي المغرور كتب عن حياتنا الجنسية في مدونته
    Nunca falamos sobre a nossa vida real, não assim. Open Subtitles نحن لا نتحدث أبداً عن حياتنا الحقيقة .. ليس هكذا
    Achas que farão perguntas sobre a nossa vida privada? Open Subtitles هل تتوقع أنّهم سيسألونني عن حياتنا الخاصة؟
    Embora fosse certamente sobre a nossa vida em conjunto, o foco do artigo era eu. TED كان موضوعها يدور حول حياتنا سوياً بالطبع، وكان محورها أنا.
    O meu trabalho centra-se simultaneamente na interligação, de pensar sobre a nossa vida em comunidade e fazer parte do ambiente, onde a arquitetura cresce a partir das condições naturais e tradições locais. TED عملي يركز على الإتصال بين كلا من التفكير حول حياتنا الإجتماعية وكونها جزء من البيئة حيث تنمو العمارة من الظروف الطبيعية والمحلية والعادات
    Se a processar, então, ela causará um escândalo e os jornais da Florida escreverão sobre a nossa vida sexual. Open Subtitles وإذا قاضيتها، ستتسبب لي بفضيحة، وكل صحيفة في فلوريدا ستكتب عن حياتنا الجنسية.
    Ele não gosta quando falo com os clientes sobre a nossa vida pessoal. Open Subtitles أنت تعلم، أنه لا يحب أن أتحدّث مع الزبائن عن حياتنا الشخصية.
    Portanto, se esta é a grande conversa em que somos honestos sobre a nossa vida juntos, devíamos falar sobre o facto de tu não estares feliz. Open Subtitles إذًا إن كانت هذه هي المحادثة الجللة التي نتصارح فيها عن حياتنا معًا فأعتقد أن علينا نقاش كونك الطرف المتهرب من حقيقتها.
    Não sabem nada sobre mim ou sobre a nossa vida em conjunto. Open Subtitles لايعلمون شيئا عني او عن حياتنا معا
    Referes-te a teres falado à 'Gossip Girl' sobre a nossa vida sexual e a me teres comparado com o cavalo suado e velho do teu pai? Open Subtitles "تعني النشر على "فتاة النميمة عن حياتنا الجنسية ومقارنتي بخيل والدك القديمة
    Jane, estás falar sobre a nossa vida e não posso dar uma sugestão? Open Subtitles "جاين" ، ألدينا محادثة كاملة عن حياتنا وليس مسموحاً لي أن أشارك فيها ؟
    Não falei sobre a nossa vida sexual. Open Subtitles لا , لم أخبره عن حياتنا الجنسية
    Olha, se o Sydney não me tivesse perguntado sobre a nossa vida sexual, não estaríamos a falar sobre isto. Open Subtitles لو لم يسألني (سيدني) عن حياتنا الجنسية لم نكن نتحدث عن هذا الموضوع
    Como se soubesse algo sobre a nossa vida. Open Subtitles كأنها تعرف شيئاً عن حياتنا.
    Não sobre a nossa vida sexual, Alex! Open Subtitles ليس عن حياتنا الجنسية، (أليكس)!
    Caramba! sobre a nossa vida sexual? Open Subtitles -مهلا، عن حياتنا الغرامية؟
    A tua mãe está a falar sobre a nossa vida sexual? Open Subtitles أمّكَ تَتكلّمُ حول حياتنا الجنسيةِ.
    Todos andamos por aí com histórias sobre a nossa vida. TED كلّنا نعيش بقصص حول حياتنا.
    Tens andado a falar com a Holly ou a Lee sobre a nossa vida pessoal? Open Subtitles هل تحدثتِ مع (هولي) أو (لي) حولنا، حول حياتنا الشخصية؟ أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more