Mas, nunca houve nada que fizéssemos, ou não, quando estávamos preocupados sobre aquilo que os outros iriam dizer. | Open Subtitles | لكن ما من شيء أبداً فعلناه أو لم نفعله، عندما كنّا قلقين بشأن ما سيقوله الآخرون |
Sim, estou apenas a pensar sobre aquilo que este pobre tipo passou. | Open Subtitles | أجل، افكر فقط بشأن ما مر به هذا الرجل المسكين |
E não fui totalmente honesto contigo sobre aquilo que aconteceu quando não estavas aqui. | Open Subtitles | و لم أكن صريحا معك بالكامل بشأن ما حدث عندما لم تكوني بالأرجاء |
O FBI tem algumas perguntas sobre aquilo que aconteceu ontem. | Open Subtitles | المكتب لديه بعض الأسئلة حول ما حدث الليلة الماضية |
Porquê todas estas perguntas sobre aquilo que me lembro? | Open Subtitles | ما قصة هذه الأسئلة كلها حول ما أتذكره؟ |
Vamos mostrar o vídeo no final mas, antes de o fazermos, quero falar-vos um pouco sobre aquilo que nos pediram. | TED | سنعرض المقطع في النهاية ولكن قبل أن نفعل ذلك، أود التحدث قليلا عن ما أرادوه |
Dão-nos lições sobre aquilo que devemos evitar no futuro. | Open Subtitles | انها تعلمنا دروساً حيال ما نتجنبه في المستقبل |
É suposto eu não ter uma opinião sobre aquilo que correu mal? | Open Subtitles | ألا يفترض بي أن يكون لدي رأي بشأن ما حصل بشكل خاطئ؟ |
Teve razão sobre aquilo que eu fiz no outro dia. | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن ما فعلته في ذاك اليوم |
Estou a dizer que tens razão sobre aquilo que nós somos. | Open Subtitles | أتسمعني؟ أنت محق بشأن ما نحن عليه |
Isto é sobre aquilo que aconteceu no "La Isla Rica", não é? | Open Subtitles | أهذا بشأن ما حدث في لا إيز لا ريكا؟ |
Olha, sobre aquilo que aconteceu na Estação Espacial, lamento teres tido que ver aquilo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،انظري، بشأن ما جرى بمحطّة الفضاء .يؤسفني أنّك اضطررتِ لرؤية ذلك |
E se descobrirem alguma coisa sobre aquilo que lhe fizemos? | Open Subtitles | ماذا لو أثاروا شئ بشأن ما فعلناه به؟ |
Precisamos de falar sobre aquilo que eu vi. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث بشأن ما رأيته |
Já ouvimos falar muito sobre aquilo que eles conseguem e não conseguem fazer. | TED | لقد سمعنا الكثير حول ما يمكنهم وما لا يمكنهم القيام به. |
Falamos sobre aquilo que ainda tem de ser feito, sobre aquilo que é crítico desenvolver no laboratório. | TED | نتحدث حول ما لم يتم عمله بعد، ما هو الشيء المهم الذي يجب عمله في المختبر. |
É de acesso livre. Tem sido muito interessante para mim encontrar-me com outros cientistas que vêm falar sobre aquilo que eles não conhecem. | TED | وقد كان بالنسبة لي وقتا جد ممتع لالتقاء بعلماء آخرين جاءوا وتحدثوا حول ما لا يعرفونه. |
Agradecia que não contasses a ninguém sobre aquilo que falámos. | Open Subtitles | أنا . . سأقدّر إن لم تتحدّثي عن ما تحدّثنا عنه |
É sobre aquilo que passei para conseguir tirar o meu filho da cadeia. | Open Subtitles | يتحدث عن ما عانيته في سبيل إخراج إبني من السجن |
Sim, na realidade, estamos aqui para falar consigo sobre aquilo que aconteceu depois. | Open Subtitles | نعم ، نحن هنا لنتكلم معك عن ما حدث بعد البطولة |
É imperativo que não fale a ninguém sobre aquilo que viu e ouviu. | Open Subtitles | يجب الّا تخبر أحداً حيال ما رأيّته وماعلمّته. |