Já leram sobre como a nova economia está a alterar os papéis de quem cuida e de quem ganha salário. | TED | كنت قد قرأت عن كيف أن الاقتصاد الجديد قد غير أدوار مقدمي الرعاية والاجير. |
Muito bem, há três anos, tínhamos uma fantasia sobre como a nossa vida seria fantástica, mas não aconteceu. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات مضت ، كان لدينا هذا الخيال عن كيف أن حياتنا ستكون جدية للغاية وهذا لم يحدث |
Vai para o escritório a reclamar sobre como a sua filha adolescente posta fotos impróprias online. | Open Subtitles | يذهب للمكتب ويتذمر عن كيف أن إبنته المراهقة تنشر صور خطرة |
Isto não é apenas uma fantasia sobre como a vida pública e o debate público podem funcionar. | TED | بالمناسبة، أليس هذا ثمة خيال حول كيفية عمل الحياة العامة والنقاشات العامة. |
Olha, estive a falar com a Peyton hoje sobre como a ajudaste com o negócio dela. | Open Subtitles | أعلمي، لقد تحدث إلى بيتن اليوم حول كيفية مساعدتك لها في عملها |
Também sabemos muito sobre como a informação se espalha através das redes. | TED | نعرف كذلك الكثير عن كيفية انتشار المعلومات عبر الشبكات. |
Se eu quisesse a tua opinião sobre como a criar a minha filha, pedia-te. | Open Subtitles | اذا اردت رأيكِ عن كيفية تربية ابنتي سوف اسالكِ |
Uma vez lamentei-me durante cinco minutos sobre como a minha mãe gostava mais do meu pai que de mim, e asseguro-te que era impossível. | Open Subtitles | أنا مرة لبثت 5 دقائق أبكي... عن كيف أن أمي تحب... أبي أكثر منّي. |
sobre como a nossa liberdade de expressão estava em perigo. | Open Subtitles | عن كيف أن حريتهما في خطر |
É uma montagem sobre como a sociedade trata os animais. | Open Subtitles | انه تركيب حول كيفية تعامل المجتمع مع الحيوانات |
Existia algum acordo sobre como a receita dos anúncios seria dividida? | Open Subtitles | هل كانت هنالك إتفاقية حول كيفية تقسيم عوائد الإعلانات؟ |
Podemos falar um segundo sobre como a Kirsten conseguiu perceber chinês? | Open Subtitles | أيمكننا التحدث قليلا حول كيفية قدرة كيرستن على فهم اللغة الصينية ؟ |
O teu pai escreveu um livro sobre como a Acção de Graças nunca aconteceu? | Open Subtitles | حول كيفية أن عيد الشكر لم يحدث إطلاقاً؟ |
Ele nos diz algo sobre como a realidade se constitui. | Open Subtitles | تخبرنا شيئاً ما عن كيفية تشكيل الواقع لنفسه |
O livro é sobre como a Sherazade, evitou a sua própria morte pelas mãos do rei, ao distrai-lo noite após noite sempre com uma nova história. | Open Subtitles | الكتاب يدور عن كيفية قيام شهرزاد ماطلت موتها على يدي الملك عن طريق اغرائه بالقصص ليلة بعد ليلة |
Duvido que existam muitos estudos sobre como a moissanite reverte os efeitos do sol em vampiros. | Open Subtitles | أشك أن هناك الكثير من الدراسات عن كيفية تأثير المواسانيت في مقت مصاصي الدماء للشمس، لكن... |
Alguma resposta sobre como a Vanessa se afogou? | Open Subtitles | كل شيء عن كيفية غرق فانيسا؟ |