São truques que funcionam porque são baseados nalguns princípios bastante básicos sobre como funciona o nosso cérebro. | TED | هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا |
Vocês não têm que construir palácios da memória nem memorizar baralhos de cartas para beneficiar de um pouco de compreensão sobre como funciona o vosso espírito. | TED | ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك |
Sou neurocientista e sei um pouco sobre como funciona o cérebro sob stress. | TED | أنا عالم أعصاب متدرب وأعرف قليلا عن كيفية عمل المخ تحت الضغط |
Pular algumas missões e concentrar-me no processo, aprender mais sobre como funciona o metrônomo. | Open Subtitles | و تُعفيني من بعض المهمات لأُركز على البحث عن كيفية عمل المُسرع |
Deixa-me conduzir o carro até ao supermercado, e eu deixo-o falar comigo sobre como funciona o meu corpo. | Open Subtitles | تسمح لي بقيادة سيارتك نوع الموريس غاراج إلى المتجر العام، واسمح لك بالتحدث إليّ عن كيفية عمل جسدي. |
os editores e os escritores de ciência — não devia dizer escritores de ciência, devia dizer pessoas que escrevem sobre ciência — deviam sentar-se a beber umas cervejas, depois de um dia de trabalho difícil e começar a falar dessas incríveis perceções sobre como funciona o universo. | TED | مؤلفي الكتب العلمية والكتاب -- لا يجب أن أقول مؤلفي الكتب العلمية ، يجب أن أقول المؤلفين الذين يكتبون عن العلوم -- والكتاب قد يجتمعون في شرب بعض من البيرة ، بعد يوم عمل شاق ، ويبدأون في التحدث عن بعض التوقعات المذهلة عن كيفية عمل الكون. |