"sobre estas coisas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذه الأمور
        
    • عن هذه الأشياء
        
    • عن هذه الاشياء
        
    • حول هذه الأشياء
        
    Para refletir sobre estas coisas, eis uma coisa que aconteceu há 20 anos. TED و بينما أنت تقوم بالتفكير في هذه الأمور إليك شيء حدث منذ 20 عاماً
    Ela normalmente está certa sobre estas coisas. Open Subtitles دائماً ما تكون محقة في هذه الأمور.
    Você sabe muito sobre estas coisas. Eu ficaria tão perdida. Open Subtitles حقاً تعرف الكثير عن هذه الأشياء أنا تائهة جداً
    Tu... que mais tens sobre estas coisas? Escuta isto. Open Subtitles ما الذي عثرت عليه عن هذه الأشياء أيضًا؟
    Sabes que não posso falar contigo sobre estas coisas. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أن تايك لك عن هذه الاشياء.
    O que eu te disse sobre estas coisas? ! Open Subtitles وماذا اخبرتك عن هذه الاشياء
    O único tipo que sabe sobre estas coisas, o único tipo que poderia ajudar... está no banco dos suplentes porque o tiraram de jogo. Open Subtitles الرجل الواحد الذي يعرف حول هذه الأشياء الرجل الواحد الذي يمكن أن يساعد يسخن المقعد لأنك أخرجته من اللعبة.
    Megan pode ser muito inflexível, sabes, sobre estas coisas. Open Subtitles (ميغان) تكون مُخيفة جداً في بعض الأحيان في هذه الأمور.
    Não quero falar sobre estas coisas. Open Subtitles لا أريد التحدث في هذه الأمور
    Tentei tudo o que sei sobre estas coisas. Open Subtitles لقد حاولت كل ما أعلمه عن هذه الأشياء
    Ele nunca fala sobre estas coisas. Open Subtitles إنه لا يتحدث أبداً عن هذه الأشياء.
    Eu já tinha ouvido falar sobre estas coisas! ... Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الأشياء!
    Não tenho mais ninguém com quem falar sobre estas coisas e sei que, com um médico, é confidencial. Open Subtitles أنا لا أجد أي شخص أخر يمكن أَن أَتكلم معه حول هذه الأشياء وأفهم أن الأمر يكون سرياً مع طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more