Estávamos a falar sobre medicina oriental. | Open Subtitles | قد أفكر في تجربته أنا الأخرى ماذا عن الطب الشرقي؟ |
Sim, e giro. Pensamos que a formaçao, tudo o que sabemos sobre medicina, realmente, tem pouco significado. | Open Subtitles | نعم إنه ممتع , عندما تعلم ان التدريب وكل ما نعرفه عن الطب |
Todas as memórias aleatórias, o tiro, todas essas coisas que de repente te lembraste sobre medicina... | Open Subtitles | كل الذكريات العشوائية إطلاق النار كل تلك الأمور التي تذكرتها فجأة عن الطب |
Eles abriram um whisky de 25 anos e falaram sobre medicina a noite toda. | Open Subtitles | لقد اقتحما المبنى القديم ذو الـ 25 وقد تحدّثوا عن الأدوية طوال الليل |
Também sei tudo o que há para saber sobre medicina, ser bombeiro e ser astronauta. | Open Subtitles | أيضاً أعرف كل شيء عن الأدوية أن تكون رجل إطفاء ورائد فضاء |
Agora, eu não sei muito sobre medicina, mas agora me lembro que se uma pessoa está a tomar antipsicóticos, poderia ter a tendência de te tornar bom, psicótico. | Open Subtitles | و الآن , انا لا اعرف كثيرا عن الطب. و لكن يبدو لى... ...اذا كان الشخص يتعاطى هذه الادويه, فربما تتملكه الرغبه ان يصبح... |
Sei alguma coisa sobre medicina. | Open Subtitles | فأنا أعرف القليل عن الطب |
Cirurgião, autor de sucesso, escreveu um livro sobre medicina no Terceiro Mundo, "Rebelde Sem Comparticipação". | Open Subtitles | كاتب ذو مبيعات كبيرة كتب بعض الكتب عن الطب في العالم الثالث "تسمى "العصيان دون المشاركة في دفع الثمن - ماذا علي ان افعل؟ |
- Nunca vamos aprender nada sobre medicina. | Open Subtitles | -ماذا! ؟ لن نتعلم أي شيء عن الطب! |