É comum os pacientes oncológicos falarem sobre morrer. | Open Subtitles | من الشائع جدا بين مرضى الأورام التكلم عن الموت |
Tirando a parte do veneno, do teu coração e o que disseste no final, sobre morrer. | Open Subtitles | عدا جزئيّة السم وقلبك، وأيّما قلتِه بنهاية كلامك عن الموت. |
É que esta conversa sobre morrer faz-me lembrar o meu cão de infância, o Rascal. | Open Subtitles | إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة (راسكال ،، ذو الأيدي المفلطحة) |
Não sabes nada sobre morrer. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شيء حول الموت |
Ele também disse qualquer coisa sobre morrer. | Open Subtitles | لقد ذكر شيا أيضا حول الموت |
Ela cria uma nova paranóia entre os super ricos sobre morrer. | Open Subtitles | تصنع هلعٌ جديد بين فاحشي الثراء بشأن الموت |
Pare com essa conversa sobre morrer. | Open Subtitles | أوقف حديثكَ عن الموت |
E depois lembrei-me da frase de Gloria Steinem, que diz: "A verdade liberta-nos mas primeiro enfurece-nos." "(Risos) Portanto... Com isso na cabeça, vou começar por tentar fazer isso aqui e falar sobre morrer no século XXI. | TED | عندها تذكرت اقتباس من قلوريا ستاينم، والتي تقول "الحقيقة ستحررك، لكن في البداية ستغضبك". (ضحك) لذا -- (ضحك) لذا وبأخذ ذلك في الاعتبار، سأبدأ بتحريركم من موضوع محاولا فعل هذه الاشياء هنا، و أتكلم عن الموت في القرن 21. |
Ultimamente tenho andado a pensar muito sobre morrer. | Open Subtitles | أفكر كثيراً حول الموت مؤخرا. |