"sobre o casamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن الزواج
        
    • عن الزفاف
        
    • حول الزفاف
        
    • حول الزواج
        
    • أمر الزواج
        
    • عن حفل الزفاف
        
    • عن زواج
        
    • بخصوص الزواج
        
    • بشأن الزواج
        
    Talvez dantes fizesse um discurso carinhoso e bonito sobre o casamento. Open Subtitles ربما حينها كنت أقول لها الحديث الجميل الرائع عن الزواج
    Sim, à vista desarmada, comia uma laranja, mas para os atentos, esclarecia algo sobre o casamento. Open Subtitles نعم ، صحيح ، لكيّ أمرن عيناي أكلت البرتقال لكن لذوي العيون المبصرة فأنا أضع مثالاً عن الزواج
    Sugiro que voltemos a falar sobre o casamento? Open Subtitles اقترح ان نرجع الى الكلام عن الزفاف.
    Tu querias falar sobre o casamento, certo? Open Subtitles لقد اردت التكلم عن الزفاف, صحيح؟
    Na verdade eu queria me desculpar com você sobre o casamento. Open Subtitles أردتُ في الحقيقة للإعتِذار إليك حول الزفاف.
    Um facto interessante sobre o casamento na Rússia, é que a maior parte das raparigas de 18 e 19 anos já se preparam e sonham em casar-se. TED حقيقة مثيرة للاهتمام حول الزواج في روسيا، أن معظم الفتيات البالغات 18 و19 عاما هن جاهزات ويحلمن بالزواج
    Queria perguntar-te uma coisa sobre o casamento. Open Subtitles إسمع، أردت أن أطرح عليك سؤالاً عن الزواج.
    Majestade, eu trabalho para o Papa, um celibatário italiano estranho sabe mais sobre o casamento do que você. Open Subtitles سيدي أنا أعمل للباب وأعتقد أن إيطالي مجنون يعرف عن الزواج أكثر منك
    quando Papa falou sobre o casamento para ele, ficou vermelho carmesin Open Subtitles عندما تحدث بابا عن الزواج إليه، إحمر خجلا
    Pessoalmente não sei muito sobre o casamento, mas posso imaginar que não seja fácil, estar todos esses 40 anos com alguém. Open Subtitles شخصيا، لا أعرف الكثير عن الزواج لكنني أتخيل أنه لن يكون هينا خلال تلك الأربعين عاما و أنت مع أحدهم
    O que foi isso, segredos sobre o casamento? Open Subtitles -كان عليها أن ترحل -عمَ كان الموضوع ؟ أسرار عن الزفاف ؟
    Estás com dúvidas sobre o casamento. Open Subtitles اتعرفى؟ انتى تملك تلك الفكره عن الزفاف
    Alguém teve muito trabalho para descobrir algo sobre o casamento. Open Subtitles -أن شخصاً ما بذل مجهودأ كبيراً -ليكتشف شيئاً ما عن الزفاف.
    Ok. Eu penso que estás a sentir-te um pouco nervosa sobre o casamento. Open Subtitles حسناً, أنا فقط أعتقد بأنّك تشعرين بعصبية إلى حدّ ما حول الزفاف
    Só não quero falar contigo sobre o casamento, está bem? Open Subtitles انظري, أنا فقط لست بمزاج للتحدث معك حول الزفاف, حسناً؟
    Acho que a Melissa estava com dúvidas sobre o casamento. Open Subtitles أعتقد أن (ميليسا) كان لديها أفكار اخرى حول الزفاف.
    Eu não sei muito sobre o casamento, mas não me parece que seja muito mau. Open Subtitles حسناً , لا أعرف الكثير حول الزواج لكن لا يبدو سيئاً تماماً لي
    Desculpa se falei alguma coisa sobre o casamento. Open Subtitles و أعتذر عن أي شيء قلته فيما يخص أمر الزواج.
    Contei-lhe sobre o casamento e o que aconteceu quando aquela miúda entrou, aquela Grimm. Open Subtitles كنت مجرد يخبره عن حفل الزفاف وماذا حدث عندما جاءت تلك الفتاة في أن جريم فتاة.
    Ela tinha umas coisas para dizer sobre o casamento do teu pai. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن زواج ابيك القادم
    Não sei nada sobre o casamento. Open Subtitles انظري , لا أعلم أي شيء بخصوص الزواج
    Bem, eu e sua mãe queríamos falar sobre o casamento. Open Subtitles أنا و أمك أردنا أن نتحدث معك بشأن الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more