Fi, eu sei que não conversamos sobre o que aconteceu na outra noite. | Open Subtitles | في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة |
No dia que fui apanhá-lo, no viagem para cá... ele nunca falou uma palavra sobre o que aconteceu na barbearia. | Open Subtitles | عندما ذهبت لتوصيله ونحن عائدين لم يقل كلمة واحدة عما حدث في دكان الحلاقة |
Tenho tido esta estranha sensação que o meu pai sabe mais sobre o que aconteceu na escola, que nós. | Open Subtitles | لدي هذا الإحساس الغريب مثل أن أبي يعرف أكثر عما حدث في المدرسة عما يخبرني |
Ela não falaria sobre o que aconteceu na Caixa Mágica quando ela chegou em casa ontem à noite | Open Subtitles | إنا لا تريد التحدث عمّا حدث في متجر السحر عندما عادت إلي البيت الليلة الماضية |
Podemos falar sobre o que aconteceu na biblioteca, se tu quiseres. | Open Subtitles | بوسعنا الحديث عمّا حدث في المكتبة إن شئت. |
Antes de eu enumerar todas as coisas que correram mal devíamos falar sobre o que aconteceu na outra noite. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن أُحْصي ،كل السُّبُل التي كانت خاطئة يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث في الليلة السابقة |
Mas a coisa que mais me desculpe por é que nós nunca conversamos sobre o que aconteceu na festa de Natal, você sabe. | Open Subtitles | ولكن الشيء الأكثر أسفاً عليه هو أننا لم نتكلم قط بشأن ما حدث في حفلة الكريسماس , تعلمين |
Peter, ainda não conversámos sobre o que aconteceu na tua casa naquela noite. | Open Subtitles | بيتر، ونحن لم يتحدث عما حدث في منزلك ليلة أخرى. |
Ouve, temos de falar sobre o que aconteceu na escola. | Open Subtitles | أنصت ، يا رفيقي يجب أن نتحدث عما حدث في المدرسة .. |
E sobre o que aconteceu na montanha russa? | Open Subtitles | حسناً ماذا عما حدث في في الأفعوانية |
Precisamos de conversar sobre o que aconteceu na escola. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عما حدث في المدرسة |
Ouve, sobre o que aconteceu na semana passada, | Open Subtitles | أصغِ بشأن ما حدث في الأسبوع الماضي، |