"sobre relações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن العلاقات
        
    • بشأن العلاقات
        
    • حول العلاقات
        
    • في العلاقات
        
    • للعلاقات
        
    Não há nada que me possas dizer sobre relações ou sobre a vida, que eu alguma vez, vá ouvir. Open Subtitles فأنه لايوجد شيئً يمكنك أن تخبرني به عن العلاقات الغرامية أو عن الحياة الذي سيجعلني أطيع كلامك
    Não há mais conselhos sobre relações deste lado do carro. Open Subtitles لا نصائح عن العلاقات من هذا الجانب من السيارة
    Não, não, não me vais dar lições sobre relações. Open Subtitles أوه، لا ،لا لاتقم بأعطائي محاضرة عن العلاقات
    Sou a última pessoa que devia dar conselhos sobre relações a alguém. Open Subtitles فأنا الإنسانة الأخيرة التي ينبغي أن تنصح أي شخص بشأن العلاقات.
    Ele vai ao programa sobre relações à distância, no próximo domingo. Open Subtitles على أية حال . هو يقوم بعرض حول العلاقات . بعيدة المدى يوم الأحد المقبل
    Não há mais conselhos sobre relações deste lado do carro. Open Subtitles لا نصائح عن العلاقات من هذا الجانب من السيارة
    Não acredito que estou a ter uma conversa sobre relações. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات
    Aprendi. Do mesmo indivíduo que me ensinou algo sobre relações significativas. Open Subtitles ‫تعلّمت ذلك من الرجل عينه ‫الذي علّمني عن العلاقات الجادة
    Ele escreveu um livro muito bom sobre relações afectivas. Open Subtitles لقد كتب كتاباً مثيراً للغاية عن العلاقات الإنسانية...
    As suas teorias sobre relações entre carnívoros são notáveis. Open Subtitles نظريتها عن العلاقات الأبوية و التغذية لدى آكلى اللحوم قد شكلت مواضيعها للجدال
    É só que pessoalmente, prefiro mais histórias sobre relações interpessoais e um pouco menos relativas as coisas que explodem. Open Subtitles شخصياً , أحب القصص التى تتحدث عن العلاقات الشخصيه وأقل بعض الشيء مع الأشياءِ التى تنفجر
    Sim, estás numa óptima posição para dar conselhos sobre relações. Open Subtitles نعم , لأنكِ في وضع جيد كي تعطي نصائح عن العلاقات
    Podiam acabar de dar conselhos sobre relações. Open Subtitles يجب أن تتوقفا عن اعطاء نصائح عن العلاقات
    Até parece que sabes tudo sobre relações, pai. Open Subtitles وأنت تعرف كل شيء عن العلاقات العاطفيّة يا أبتي, صحيح؟
    O melhor livro que li sobre relações ente homens e mulheres. Open Subtitles أفضل كتاباً عن العلاقات بين الرجل و المرأة قرأته على الإطلاق
    O que disseste sobre relações, de querer mais alguma coisa... Open Subtitles ما قلته بشأن العلاقات ..أنك تريد المزيد من ذلك
    - Ainda bem, porque não acho esperto receber conselhos sobre relações de alguém que tem uma relação falsa. Open Subtitles نيت)لم يقل شيئاً) جيد، لأني لا أعتقد بأن سآخذ قول حكيم بشأن العلاقات من أحد علاقاته مزيفه
    Ouve, pensei muito sobre relações e como difícil podem ser, e penso... Open Subtitles اسمعِ، لقد كنت أفكر مطولاً حول العلاقات و مدى صعوبتهم .. و كنت أفكر
    Dão conselhos sobre relações. Ajuda-me. Open Subtitles هم يعطون نصائح حول العلاقات,ساعديني
    Provavelmente, aprendi muito sobre relações. TED ربما اكثر ما استفدت منه هو الخبرة في العلاقات البشرية
    sobre relações, sim. Open Subtitles نصائح للعلاقات بين الجنسين . نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more