"sobre religião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن الدين
        
    Portanto, tem havido longos debates sobre religião ao longo dos séculos, podemos mesmo dizer, ao longo de milénios. TED لذلك كانت هناك هذه المناظرات الطويلة على مر القرون لذلك يمكننا في هذه الحالة التحدث عن الدين لآلاف السنين
    O que eu queria que vocês pensassem, quando alguém fizer uma grande generalização sobre religião, é que talvez não exista essa coisa de religião, e que, portanto, o que eles dizem, pode não ser verdade. TED لذا ما أريدكم التفكير فيه في حال اراد شخص اجراء تعميم واسع عن الدين هو أنه ربما لا يوجد شيء ما يسمى بالدين وبالتالي ما يقولون لا يمكن أن يكون صحيحا.
    É uma proposta de política única que eu proponho no livro, numa altura em que eu afirmo não saber o suficiente sobre religião para saber que outras propostas de política fazer. TED في الكتاب وثيقة عمل واحدة مقترحة، في الوقت الذي ادعي فيه بعدم معرفة ما يكفي عن الدين لاقتراح خطط عمل أخرى.
    falo muito sobre religião, mas nunca ponho Deus em causa. Open Subtitles تقريبا أو اوائل التسعينات تكلّمت عن الدين ولكنى لم أشكّك قط فى وجود الله
    Os Românticos não escreviam sobre amor, era sobre religião. Open Subtitles الرومانسيون لم يكتبو عن الحب لقد كتبو عن الدين
    "Fale sobre religião e filosofia com ela. TED قال: تحدث معها عن الدين والفلسفة
    Estou a instruir estes pretos sobre religião. Open Subtitles إنني أفهم هؤلاء الزنوج أموراً عن الدين.
    Ensinou-me muito sobre religião, Sua Eminência. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير عن الدين منك، سماحتك
    E vem-me falar sobre religião? Sobre moralidade? Open Subtitles و يحدثني هو عن الدين, عن الأخلاق؟
    Pensei que não se podia cantar sobre religião. Open Subtitles اعتقدت أننا لن نغني أغاني عن الدين
    sobre religião e snowboarding. Open Subtitles عن الدين وعن التزلج على الجليد
    Se precisa de falar sobre religião, e não devia falar... Open Subtitles -إذا اضطررت للتحدث عن الدين ويجب عليك ألا تتحدثي عن الدين
    era sobre religião. Open Subtitles كان يتحدث عن الدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more