A seguir, realizámos inquéritos sobre saúde, porta a porta. | TED | ثم بدأنا إجراء استقصاءات مباشرة عن الصحة. |
Também trabalhei em jornalismo sobre saúde global; escrevi sobre saúde global e biosegurança para jornais e "websites", publiquei um livro há alguns anos sobre as grandes ameaças à saúde global que o planeta enfrenta. | TED | ولقد عملت في قسم صحافة الصحة العالمية؛ وكتبت عن الصحة العالمية والأمن الحيوي لجرائد ومواقع صحفية، ونشرت كتابًا منذ عدة سنوات تناول المهددات الأبرز للصحة العالمية التي تواجهنا على الكوكب. |
As conversas sobre saúde eram longas e profundas. | TED | كانت المحادثاث عن الصحة طويلة وعميقة. |
Mais ainda, não revelam dados sobre saúde e segurança. Por consequência, não pode haver regulamentações antes de entrarem no mercado. | TED | بالإضافة إلى ذلك هم لا يعطون معلومات حول الصحة و الأمان ، و بالتالي لا يمكن تقننيهم قبل نزولهم في الأسواق. |
Segundo, justamente porque a barbearia é um lugar de interação, de lealdade e de confiança, é um lugar onde estamos mais abertos a ter uma conversa sobre saúde e, especificamente, sobre tensão alta. | TED | ثانياً، لأن صالون الحلاقة هو مكان للتواصل، والولاء والثقة، فهو المكان حيثُ تكونون فيه أكثر انفتاحاً لإجراء محادثات حول الصحة وخصوصاً حول ارتفاع ضغط الدم. |
Em muitos debates sobre saúde digital, as pessoas acreditam na ideia de que podemos simplesmente digitalizar os dados, transmiti-los via rede sem fios, enviá-los para a nuvem e, a partir daí, extrair informações relevantes para interpretação. | TED | في عدة نقاشات عن الصحة الرقمية، يؤمن الناس ويتقبلوا فكرة أنه بإمكاننا رقمنة البيانات، نقلها لاسلكياً، نرسلها للسحابة الإلكترونية، وهناك في السحابة، نستخرج معلومات ذات معنى لتتم ترجمتها. |
E assim começou uma discussão sobre saúde mental e autotratamento, e pensei: "Ok, certo. | TED | ونشأ حديث عن الصحة العقلية والعناية بالنفس، وقلت "أجل، حسنا. |
Foi voluntária, semanalmente, como guia de aprendizagem, transmitindo um programa de aptidões sociais e de bem-estar que ajuda as crianças a ganharem confiança para fazerem perguntas, a cuidarem e apoiarem-se umas às outras, a aprenderem sobre saúde e nutrição, a estabelecerem objetivos e aprenderem a concretizá-los. | TED | تطوعت أسبوعياً كمرشدة للطالبات، تقدم المهارات الحياتية ومناهج الرعاية التي تساعد الأطفال على كسب الثقة لطرح الأسئلة، رعاية ودعم بعضهم البعض، التعلم عن الصحة والتغذية، وضع أهداف ومعرفة كيفية تحقيقها. |
(Risos) Tyrone Hayes: Eu também fiquei surpreendido por ir falar sobre pesticidas, por ir falar sobre saúde pública, porque nunca pensei que pudesse fazer qualquer coisa de útil. | TED | (ضحك) تايرون هايز: فوجئت انا ايضا لكوني ساتحدث عن المبيدات, ولكوني ساتحدث عن الصحة العامة لانني, في الحقيقة, لم اتوقع فعل شيئ مفيد |