"sobre-humana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارقة
        
    Além disso, eles têm algumas sérias vantagens, como força sobre-humana. Open Subtitles بالإضافة إلى أنهم لديهم ميزات خطيرة قوى خارقة للطبيعة
    Deves ser uma miúda sobre-humana. Open Subtitles لا بُدّ أنّك طفلة تتمتّع بطاقة بشرية خارقة.
    A ideia de ver as tuas partes não depiladas deu-me uma força sobre-humana. Open Subtitles فكرة رؤيتي لعورتكِ المليئة بالشعر أعطتني قوة خارقة
    Ainda não encontrei nenhuma experiência sobre-humana que não conseguisse impedir, pois não? Open Subtitles مهلاً لم أعثر على تجربة خارقة لم أتمكن من ايقافها بعد , أليس كذلك ؟
    Ouvi que eles não são os únicos com força sobre-humana. Open Subtitles ليسوا من يتمتعوا بقوى خارقة بالنسبة للبشر هنا حسبما أسمع
    Feito de bronze reluzente, dotado de força sobre-humana e alimentado por "ichor", o fluido da vida dos deuses, este autómato era diferente de tudo o que Hefesto tinha fundido até ali. TED مصنوع من البرونز اللامع وبقوي خارقة تفوق البشر، ويعيش عن طريق الأيكور المعروف بدم الآلهه، هذا الإنسان الآلي لم يكن كأي شيء صنعه هيفستوس من قبل.
    As autoridades recusam-se a comentar a natureza do atacante, mas como podem ver, tem uma força sobre-humana. Open Subtitles الجهات الحكومية رفضت التصريح عن طبيعة المهاجم ولكن، كما تستطيعون الرؤية بأنفسكم فالمهاجم لديه ما يمكن وصفه بقوة بشرية خارقة
    Têm uma força sobre-humana. - Acho que fica bem. Open Subtitles لديهم قوى بشرية خارقة سيكون بخير
    O gaulês gordo com a força sobre-humana Esse funciona sempre! Open Subtitles إن فرنسي كبير مع قوة خارقة! هل هو لا يزال يركض؟
    Como? Ele não é sobre-humana. Nunca conseguiria. Open Subtitles إنها ليست بشرية خارقة لن تواتها الفرصة
    Com a ajuda do seu fiel assistente, Alpha 5, o nobre mestre procurou seis adolescente extraordinários e deu-lhes o poder de se transformarem numa força de combate sobre-humana. Open Subtitles (بمساعدة مساعده الأمين (ألفا 5 المعلم النبيل ، اختار ستة شباب خارقين و أعطاهم القدرة للتحول إلى قوة مقاتلة خارقة للعادة
    E aqui tens para a força sobre-humana. Open Subtitles وهذه تعطيهم قوة خارقة
    Quer dizer, sentidos mais apurados, força sobre-humana? Open Subtitles حواس محسّنة، قوى بشرية خارقة
    Órgãos novos, força sobre-humana. Open Subtitles أعضاء جديدة ، وقوّة خارقة
    As metanfetaminas dão força sobre-humana. Open Subtitles اوه الميث يعطيك قوة خارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more