Olha, atrás de ti há uma terra mágica das sobremesas. | Open Subtitles | انظري .. هنالك أرض سحرية من الحلويات خلفك مباشرة |
Assim que fizer as sobremesas para o bazar da escola. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن أشتري الحلويات لحفل المدرسة لجمع التبرعات |
Querida, me traga de volta o cardápio de sobremesas. | Open Subtitles | عزيزتي، هلّا تُعيدين لي قائمة الحلوى تلك ؟ |
Quem disse que é preciso uma colher de prata para servir sobremesas? | Open Subtitles | من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى |
Eu achei que podíamos pôr as sobremesas no jardim de inverno, em vez de lá fora, na relva. | Open Subtitles | فكرت في إعداد بوفيه التحلية داخل المشتل الزجاجي بدلاً من العشب. |
Foi recebida por crianças que trouxeram cartazes, donas de casa que trouxeram sobremesas | Open Subtitles | .. رحّب الأطفال بعودتها الذين أتوا ومعهم لافتات .. ربّات بيوت جئن ومعهن حلويات |
Não sou lá muito apreciador de sobremesas, mas esta é excelente. | Open Subtitles | أنا لا أميل إلى الحلويات.. لكن هذه ممتازة |
Não queremos nada pesado... com vinho e sobremesas caras. | Open Subtitles | لاداعي لمكان فاخر فنحن لانحتاج الى وجبة دسمة مع الحلويات |
Primeiro as saladas, depois a carne, e as sobremesas no piano. | Open Subtitles | أولا السلطات ثم اللحم بعد ذلك الحلويات على المقعد |
Mas nós descobrimos que com grandes poderes vêm grandes responsabilidades, incluindo ter a certeza que as sobremesas deliciosas eram deliciosas. | Open Subtitles | لكننا وجدنا أن قوة عظمى جاءت مع مسؤولية كبيرة , بما في ذلك التأكد من وكان لذيذ لذيذ من الحلويات. |
Posso trazer o menu de sobremesas? | Open Subtitles | هل استطيع ان اخدمكما بتقديم قائمة الحلويات ؟ |
Volume III: Peixes Carne, Legumes e sobremesas. | Open Subtitles | الكتاب الثالث، السمك اللحم الخضراوات و الحلويات |
Só estou a dizer que se queres fazer dieta, é melhor parares de andar à volta do carrinho das sobremesas. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى |
Crianças, vejam a bandeja de sobremesas ali. | Open Subtitles | يا أولاد ، انظر إلى تلك الحلوى الجميلة هناك |
Nada mais diz retribuir como "sobremesas justas". | Open Subtitles | حسناً, كما تعلمين لا شيء أفضل للإنتقام مثل تعويذة الحلوى |
E por razões sentimentais, queremos o serviço de sobremesas da Spode. | Open Subtitles | ومن أجل الذكريات سنحصل على طقم تقديم الحلوى الفخارى |
Sou uma doida por sobremesas. | Open Subtitles | لقد شعرت بالألم لكثير من الأعوام بسبب الحلوى المزدوجة |
Ele tem uma super-importante bolsa de estudos de sobremesas. | Open Subtitles | لقد حصلت على منحة دراسية مهمة جداً لصناعة الحلوى |
Posso descrever-vos as sobremesas do dia? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكم لو أخبرتكم بأصناف التحلية الخاصة؟ |
Se precisares de mim, estou na mesa das sobremesas. Preciso de algo forte. | Open Subtitles | إن احتجتني ستجدني بطاولة التحلية أحتاج شرابا قويا |
Duas raparigas entram num bar de sobremesas e nunca se vão embora. | Open Subtitles | فتاتان يدخلان إلى حانة حلويات ولا يغادران أبداً |
Fixe! sobremesas ao pequeno almoço! Estas pessoas sabem como tratar um Avatar! | Open Subtitles | رائع, تحلية على الإفطار هؤلاء الناس يجيدون معاملة الآفاتر. |
Tu ficas com os fritos, tu com os salgados e eu com as sobremesas. Separem-se! | Open Subtitles | ابحثي في مطاعم المأكولات المقلية وأنت بالمقرمشات الملحية ، وأنا بالتحلية ، هيا |