Sobretudo depois de todos os hábitos e pedidos dele. | Open Subtitles | خاصةً بعد كل عاداتهِ وطلباتهِ |
Admito que fiquei chateado por a Claire ficar com o lugar bom, Sobretudo depois de lhe dar um fim de semana mágico. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف كنت منزعجاً قليلاً لأن (كلير) إنتهزت المقعد الجيد خاصةً بعد أن منحتها عطلةً سحرية |
Sobretudo depois de tudo aquilo por que passámos. | Open Subtitles | خاصةً بعد كل ما خضنا سويًا |
Conseguem gerar uma força massiva de torção, Sobretudo depois de eu marcar os eixos para ter mais onde agarrar. | Open Subtitles | يمكنهم ان يولدوا كم هائل من الطاقة خاصة بعد ان اقوم باعداد محور العجلة وجعل مساحة اكبر لاحكام قبضته |
Sobretudo depois de provar. Uma coisa lhe garanto... | Open Subtitles | و خاصة بعد أن تذوقتها أقول لك ؟ |
Sobretudo depois de o Luke me ter salvado a vida. | Open Subtitles | خاصة بعد أن أنقذ"لوك"حياتي. |
Estás a protegê-la e isso é admirável, Sobretudo depois de tudo o que vos aconteceu, mas ela está a crescer, Frank. | Open Subtitles | أنت تقوم بحمايتها وهذا جدير بالإعجاب خاصةً بعد ما حدث كل شيء (لكما، ولكنها تنضج يا (فرانك |
Sobretudo depois de a Chloe publicar as fotos. | Open Subtitles | خاصة بعد نشر (كلوي) لصورها |